La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57281 Chansons - 112315 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rocksteady Beat de Gabry Ponte


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rocksteady Beat

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Gabry Ponte


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gabry Ponte

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gabry Ponte

Album - Dottor Jekyll & Mister DJ (2004)

  Toutes les chansons de l'album Dottor Jekyll & Mister DJ (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rocksteady Beat

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rocksteady Beat (Rythme Rocksteady)
 
Hey you    Hey toi
Check the mic    Prends le micro
Let me show you what I like    Laisse-moi te montrer ce que j'aime
DJ let's get down    DJ laissons descendre
Dancin' to the brand new sound    En dansant sur le nouveau style de son
Hey you - heat is on    Hey toi - la chaleur est là
Rockin' to the break of dawn    Dansons jusqu'à l'aube
DJ spin that shit    DJ tourne cette merde
This is rocksteady beat    C'est le rythme rocksteady
People from the underground    Les gens du sous-sol
Like the bass and play it loud    Aiment la basse et en jouent fort
Clappin' hands    Frappons des mains
Stampin' feet    Tapons des pieds
This is rocksteady beat    C'est le rythme rocksteady
From London town to L. A.    De Londres à L. A.
From Moscow to Bombay    De Moscou à Bombay
From New York city to Madrid    De New York à Madrid
This is rocksteady beat    C'est le rythme rocksteady
Rocksteady beat (x4)    Rythme rocksteady (x4)
Clappin' hands    Frappons des mains
Stampin' feet    Tapons des pieds
This is rocksteady beat    C'est le rythme rocksteady

Réalisée par : Liz86
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 21 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
eiffel ponte jeudi 23 décembre 2004 - 18h08 - il y a 1661 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c clair javai po remarké moi sinon jen aurai fai la trad
Liz86 mercredi 22 décembre 2004 - 4h23 - il y a 1662 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  De rien ! ça m'a fait plaisir ! J'étais étonnée qu'elle ne soit pas traduite, c'était la seule de l'album qui ne l'était pas hein
eiffel ponte mardi 21 décembre 2004 - 12h25 - il y a 1663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la traduction c super
Jenny bb bluedream mardi 21 décembre 2004 - 10h08 - il y a 1663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"rocksteady".. difficile à traduire.. "rock" signifie (se) balancer et "steady" veut dire fermement .. mais le mot en lui-même.. aucune idée !lol
merci pour la traduction !!
Liz86 mardi 21 décembre 2004 - 6h49 - il y a 1663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hello all !

Je suis désolée pour le mot "rocksteady" qui est resté en anglais, mais je n'ai trouvé aucune traduction en français de ce mot. Si vous en connaissez une, dites-le moi je corrigerai ça !oui
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons