La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57272 Chansons - 112305 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Leader Of Men de Nickelback


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Leader Of Men

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Nickelback


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nickelback

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nickelback

Album - The State (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The State (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Leader Of Men

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nickelback


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Leader Of Men (Ces Hommes Dirigeants)
 
[verse 1] :    [couplet 1] :
Tell your friends not to think aloud    Dis à tes amis de ne pas penser à voix haute
Until they swallow    Avant de réfléchir.
Whisper things into my brain    Le chuchotement dans mon cerveau
Your voice sounds so hollow    Le son de ta voix si creuse
I am not a leader of men    Je ne suis pas un de ces hommes dirigeants.
Since I prefer to follow    Depuis, je préfère suivre
Do you think I could have a drink    Penses-tu que je puisse avoir une boisson ?
Since it's so hard to swallow    Depuis c'est si difficile d'avaler
So hard to swallow    Si difficile d'avaler.
 
So turn the televion off    Eteinds la télévision
And I will sing a song    Et je chanterai une chanson
And if you suddenly have the urge    Et si tu as tout à coup un désir
You can sing along    Tu peux la chanter entière.
 
I touch your hand, I touch your face    Je touche ta main, je touche ton visage
Ithink the fruit is rotten    Je pense que le fruit est pourri.
Give me lessons on how to breath    Donne-moi des leçons sur comment respirer ?
Cause I think I've forgotten    Parce que je pense que j'ai oublié.
I think I've forgotten    Je pense que j'ai oublié.
 
One day, up to a cliff    Un jour, en haut d'une falaise
That overlooked the water    Cette eau l'a dominé.
I jumped in to save a girl    Je sautais à sauver une fille
It was somebody's daughter    C'était la fille de quelqu'un.
And now the ring is on my hand    Et maintenant l'anneau est dans ma main
It was given to me by her    Elle m'avait donné la sienne.
To this day we all sit around    A ce jour nous nous sommes tous assis autour.
And dream of ways to get higher    Et rêvé des chemins obtenu plus haut.
To get much higher    Avoir quelque hauteur.
 
[verse 1]    [couplet 1]

Réalisée par : alex834
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 29 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hephtaël jeudi 14 décembre 2006 - 2h34 - il y a 940 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la meilleure de leurs premières tounes
Nikos_711 dimanche 26 novembre 2006 - 19h51 - il y a 957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MAGIKKKKKKKKKKK !!!!!!!! fete
Soul Apathy dimanche 4 décembre 2005 - 14h57 - il y a 1314 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pareille ici sourire
Frogger dimanche 2 octobre 2005 - 18h50 - il y a 1377 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis du même avis! oui
**fuck a dog** dimanche 28 août 2005 - 11h50 - il y a 1413 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kommen sa pa dotre remark ??? mé c kell é géniallisssime s'te chanson !!!
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons