La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114435 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Blood, The Sweat, The Tears de Machine Head


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Blood, The Sweat, The Tears

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Machine Head


Plus de photos !
Toutes les chansons de Machine Head

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Machine Head

Album - The Burning Red (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Burning Red (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Blood, The Sweat, The Tears

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Machine Head


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Blood, The Sweat, The Tears (Le Sang, La Sueur, Les Larmes)
 
Oh yes I've walked the path thats righteous    Oh oui j'ai emprunté le chemin qui est vertueux
Many men have walked before    Plusieurs hommes l'on pris avant
Yeah this pain cell, the broken shell scraped,    Ouais cette cellule de douleur, la coquille brisée en morceau
Shackled onto the floor    Enchainée au sol
So welcome to the world that I lived in    Bienvenue dans le monde dans lequel j'ai vécu
Puking out violent hate    Dégueulant la haine violente
My world entered a false recluse    Mon monde est devenu un faux reclus
Sickening from disease    Couvant une maladie
But then I see    Mais alors je vois
This thing in me    Cette chose en moi
Make me want it more than you    Qui m'oblige a en vouloir plus d'elle que de toi
But I deny your flesh    Mais je renie ta chair
Cause pain's my wish    Car la douleur est mon souhait
Racing on self destruct    Courant a l'auto-destruction
 
So hold on to the end...    Alors tiens bon jusqu'a la fin
 
[Chorus](x2)    [Refrain](x2)
 
Its all about the blood, the sweat, the tears    Voila tout ce que sont le sang, la sueur, les larmes
A tribute to the strength built through the years    Un hommage a la force établie au cours des années
 
A tribute to soul    Un hommage a l'âme
 
Oh yes I've walked the path that    Oh oui j'ai emprunté le chemin qui me
Gives me confidence strong and pure    Donne la confiance forte et pure
Now I realized that freedom rises    Maintenant je me suis rendu compte que la liberté s'éléve
From confronting the source    De la confrontation de la source
I built these walls around me    J'ai construit ces murs autour de moi
And I can't break them all away    Et je ne peut plus les détruire
And I focus on the strength I call    Et je me concentre sur la force que j'appelle
Insufferable and insane    Insupportable et demente
 
So hold on to the end    Alors tiens bon jusqu'a la fin
 
[Chorus](x2)    [Refrain](x2)
 
A tribute to soul    Un hommage a l'âme
 
Take this    Prends-le
Focus    Concentre toi
Madness    Folie
To take    Prendre
 
Hold... on    Tiens... bon
 
Hold on... . falling... please let go    Tiens bon... tombant... s'il te plait laisse faire
Hold on... I'm falling... I'm falling down again    Tiens bon... je tombe... je m'ecroule une fois de plus
 
Its all about the blood, the sweat, the tears    Voila tout ce que sont le sang, la sueur, les larmes
Attribute to the strength built through the years    Un attribut de la force établie au cours des années
 
A tribute cos time will set'em off    Un hommage car le temps les fera se déclencher
Cos time will set'em off    Car le temps les fera se déclencher
Cos time will set'em off    Car le temps les fera se déclencher

Réalisée par : F.O.A.D
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 26 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
SchizØ Deluxe mercredi 12 avril 2006 - 19h07 - il y a 1309 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est PARFAITE!!!!desole desole Ce sont des Dieuxdesole desole
Svart jeudi 12 janvier 2006 - 23h45 - il y a 1399 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kel merveilleuse zik!!! tout est sublime! super trad!
Cthulhu Misanthropia jeudi 9 juin 2005 - 19h18 - il y a 1616 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Traduction super géniale...
rose.noir samedi 9 avril 2005 - 12h12 - il y a 1677 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
chanson magic , clip magnifique et groupe mythique !!! je les adore .....desole
the scapegoat dimanche 26 décembre 2004 - 14h23 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oué c clr javé essayé de la traduire elle est impossible!
donc bravo et et ENFIN kelkun la traduioui
jlatten depui pluzieur mois
super chansonrock
muzik_and_peace dimanche 26 décembre 2004 - 11h53 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rock elle est bien cette song (merci de ma lavoir filé lol) et la traduction aussi bravo !!!
bisousssssssss
¤ Pacific girl ¤ dimanche 26 décembre 2004 - 11h26 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Héhé toi !! Sa me rapelle quelque chose cette traduc' !! (des tites galères pr trouver le bon sens!!), bon sinon c'est po mal continues comme ça !! fete
Aller gros bisous à toi !!!
F.O.A.D dimanche 26 décembre 2004 - 0h28 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bon alors j ai tro galéré pour cette trad donc c sur ya des truc ki von pas donc les correction sont les bienvenu!! cette chanson é trop génial en live encor plus!!! VIVE MACHINE HEAD!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons