La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112298 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Foreign Affair de Mike Oldfield


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Foreign Affair

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Mike Oldfield


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mike Oldfield

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mike Oldfield

Album - Collection (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Collection (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Foreign Affair

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Mike Oldfield


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Foreign Affair (Etrange Affaire)
 
Foreign affair    Etrange affaire
Take a trip in the air    Faire un voyage dans les airs
To a tropical beach    Jusqu'à une plage tropicale
An island to reach    Une île à atteindre
A new territory    Un nouveau territoire
For an intimate story    Pour une histoire intime
A lagoon by la mere    Une lagune ou un lac
It's a foreign affair    C'est une étrange affaire
 
Drifting and free    À la dérive et libre
On a mystical sea    Sur une mer mystérieuse
A wish for emotion    Un désir d'émotion
A drop in the ocean    Une goutte d'eau dans la mer
A hush in the air    Un silence dans l'air
You can feel anywhere    Tu peux le sentir n'importe où
In the cool twilight    Dans le crépuscule frais
On a tropical night    D'une nuit tropicale
 
Floating on air    Flottant dans l'air
Foreign affair    Etrange affaire
A magical potion    Une potion magique
A cool locomotion    Une calme mobilité
(magical potion) A dream    (potion magique) Un rêve
(cool locomotion) A prayer    (calme mobilité) Une prière
It's a foreign affair    C'est une étrange affaire
Floating on air    Flottant dans l'air
Foreign affair    Etrange affaire
A magical potion    Une potion magique
A cool locomotion    Une calme mobilité
(magical potion) A dream    (potion magique) Un rêve
(cool locomotion) A prayer    (calme mobilité) Une prière
It's a foreign affair    C'est une étrange affaire
 
Foreign affair    Etrange affaire
Take a trip in the air    Faire un voyage dans les airs
To a tropical beach    Jusqu'à une plage tropicale
An island to reach    Une île à atteindre
A new territory    Un nouveau territoire
For an intimate story    Pour une histoire intime
A lagoon by la mere    Une lagune ou un lac
It's a foreign affair (x7)    C'est une étrange affaire (x7)
 
Foreign?    Etrange?

Réalisée par : vinco
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 22 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
DeadlyFrozen jeudi 13 janvier 2005 - 13h13 - il y a 1639 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduction =D
J'adore trop cette chanson... Grace a ma mère =P huhu
vinco mercredi 22 décembre 2004 - 11h49 - il y a 1661 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une reprise française de cette chanson est sortie en 1984 (interprétée par la top model Wallis Franken)
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Destination Rock - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons