La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59525 Chansons - 114832 Membres - 274181 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My Name de Sean Paul


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My Name

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sean Paul


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sean Paul

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sean Paul

Album - Dutty Rock (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dutty Rock (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My Name

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sean Paul


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My Name (Mon Nom)
 
[Refrain]
 
Parfois je vous entends appeller mon nom
Et je vous entends profondement dans mon cerveau
Si je suis un imbecile je peux m'en prendre qu'a moi meme
Je peux voir les signes par je ne suis pas aveugle
Bien que tu ne sois pas mienne, de temps en temps
Je te fais savoir que tu es mon soleil... mon soleil
 
[Couplet : 1]
 
Je t'aime bebe mais tu ne m'aimes pas en retour... pourquoi
Tu me rends fou, car tu me donnes cette... . . chance
Tu me fais monter au ciel, je peux juste ne pas le nier
Un amour hors norme qui me submerge
Juste donne moi le privilege et la maniere d'etre ton homme
J'ai tout prevu, je serai doux en t'excitant
Bebe juste crois moi, car mes mots sont mes liens
Parfois je crois que je t'entends mais j'entend mal, femme
 
[Refrain]
 
[Couplet : 2]
 
Garcon grossier aimant une nouvelle chose pour qu'elle rampe a ses cotés
Tout les hommes ont besoin d'une femme pour qu'elle vive aupres d'eux
Si elle te manque de respect, donne lui une fessee(2)... tu la tient et gronde la
Baby girl tu le sais je t'aime mais tu suis tes amis
Maintenant tu viens de briser le coeur de Sean Paul en deux
Tu as la mani de toujours brailler, et à chaque appel telephonique
Qu'est ce que tu attends qu'un homme fasse
 
[Refrain]
 
[Couplet : 3]
 
Tick, tock mon coeur a une attaque
Quand je l'entends partir et elle revient maintenant
Je n'y croie pas, je reve, mon monde que j'aime viens de s'ecrouler
Une chose chanceuse elle ne sait jamais ou je me cache, mais
 
[Refrain]
 
[Couplet : 1]
 
[Refrain]
 
[Couplet : 2]
 
(2) Cette phrase est a prendre au second degre je ne pense pas que sean paul
 
Soit pour la violence envers les femmes.

Réalisée par : Sakina
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 2 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
pOstt-iit samedi 10 décembre 2005 - 17h51 - il y a 1458 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
I love you sean paul !!! amour kiss Il clake tou se mec !! vive sean paul !! rock fete
Sakina jeudi 10 juin 2004 - 10h22 - il y a 2006 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ravi de t'avoir fais rire SUZ LP P!NK..
merci pour ta remarque ca fais toujours plaisir.
et je suis contente ke ma "pub" marche.
kisskisskisskisskisskiss
luna lovegood jeudi 10 juin 2004 - 1h29 - il y a 2007 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bonne trad moi jai vu ta "pub" sur lotre de sean pol et ca ma fai rire et ca vo le coup elle est intelligente je trouve cet chanson paske moi normalement jaime pa tro sean pol masi la...
Sakina vendredi 4 juin 2004 - 23h00 - il y a 2012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vrai quelle est pas mal cette chanson c'est une de mes preferes de l'album
KeNz* vendredi 4 juin 2004 - 19h56 - il y a 2012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
YOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO ! D'la bombe cette zik' ! Ca bouge a fond ! Depuis l'temps que j'attendais cette traduc ! MERCI ! Give thanks and praises to SaKiNa !!!!desoleemuamour

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 10 juin - 10h16]
babylicia vendredi 14 mai 2004 - 22h24 - il y a 2033 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hmmça va mé bon
Sakina mardi 11 mai 2004 - 18h19 - il y a 2036 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la correc sweetylangue
sweetty mardi 11 mai 2004 - 16h46 - il y a 2036 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yu fi mi gi mi dat... bly(1); ça veut dire; car tu me donne cette... chance
diss; veut dire manquer de respect
spank; ça veut dire ça (donne lui une fessé)
crank; ça veut dire gronder
Mi can believe me dreams to mi love world crash,; je n'y croie pas, je rêve, mon monde que j'aime vien de sécrouler.

Big Up gal pour une première traduction, tu as l'air de bien comprendre le slang jamaicainlangue
A la mierda!!!! jeudi 6 mai 2004 - 21h32 - il y a 2041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vraie kelle est pas mal en + pour ta première trad' c plutot bien....
Pliman mercredi 5 mai 2004 - 7h31 - il y a 2042 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super, la traduction, merci, elle est géniale!!
Sakina dimanche 2 mai 2004 - 16h34 - il y a 2045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouf enfin terminée!! J'espere ke j'ai pas fais trop de fautes sinon dites le moi je suis ouverte a toute critique(soyez quand meme pas trop mechant c'est ma premiere traduction et je suis pas une masse en anglais). j'espere aussi qu'elle vous plaira moi c'est ma chanson prefere de l'album.
Et il faut pas aussi que j'oubli de remercier Sean Paul(le membre ) d'avoir bien voulu m'aider.
Sakina vendredi 7 mai 2004 - 21h02 - il y a 2040 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci. mais j'ai beaucoup galerer avant de la finir.
Sakina mercredi 5 mai 2004 - 17h30 - il y a 2042 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci!!!!!!!!!!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons