La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mein Freund Michael de Die Ärzte


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mein Freund Michael

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Die Ärzte


Plus de photos !
Toutes les chansons de Die Ärzte

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Die Ärzte

Album - Planet Punk (1995)

  Toutes les chansons de l'album Planet Punk (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mein Freund Michael

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Die Ärzte


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mein Freund Michael (Mon Ami Michael)
 
Vor 2000 Jahren sagte ein weiser Chinese,    Il y a 2000 ans disait un sage chinois,
Der über die Zauberkraft des Sex nachdachte :    Qui réfléchissait à la force magique du sexe :
 
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .    Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .    Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .    Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .    Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
 
Fährst Du immer im Kreis, (brum brum brum)    Tournes-tu toujours en rond, (vroum vroum vroum)
Da wurd der Motor ganz heiß... (brum brum brum)    Et le moteur devient entièrement brulant, (vroum vroum vroum)
Fährst Du immer im Kreis, (brum brum brum)    Tournes-tu toujours en rond, (vroum vroum vroum)
Da wurd der Motor ganz heiß... (brum brum bidum)    Et le moteur devient entièrement brulant, (vroum vroum bidoum)
 
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .    Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .    Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
 
(Gib Gas, )    (Met les gaz)
Ich hab für Dich ne Lebens-ver-sicherung auf meinen Namen abgeschlossen    J'ai conclut pour toi une assurance vie sur mon nom.
(lieber Michael Schuhmacher. . )    (cher Michael Schuhmacher)
Tritt nur auf's Gaspedal (brum brum brum)    Appui sur le champignon {pédale d'accélération} (vroum vroum vroum)
Und mach es noch einmal (brum brum brum)    Et refais le encore une fois ! (vroum vroum vroum)
Tritt nur auf's Gaspedal (brum brum brum)    Appui sur le champignon {pédale d'accélération} (vroum vroum vroum)
Und mach es noch einmal (oh mach es noch einmal ! )    Et refais le encore une fois ! (Oh refais le encore une fois ! )
 
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .    Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas yeyeyeye    Met les gaz, yeyeyeye
Denn Du weißt ja : (Gib Gas)    Car tu sais que : (Met les gaz)
Ich hab für Dich ne Lebens-ver-sicherung auf meinen Namen abgeschlossen    J'ai conclut pour toi une assurance vie sur mon nom.
 
Yeah !    Yeah !
 
Paß auf und schnall Dich fest (schnall schnall schnall)    Fait attention et attache-toi (attache attache attache)
Fahr schneller als der Rest (brum brum brum)    Conduis plus vite que le reste (vroum vroum vroum)
Paß auf und schnall Dich fest (Paß auf und schnall Dich fest)    Fait attention et attache-toi (Fais attention et attache toi ! )
Fahr schneller als der Rest (etwas schneller als die ander'n)    Conduis plus vite que le reste (plus vite que les autres)
 
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .    Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .    Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .    Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .    Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
 
Ich hab auch heute schon mit Göde telefoniert und    J'ai déjà aujourd'hui même téléphoner à Dieu et
Wir drücken Dir die Daumen, daß Dir nix passiert !    Nous croisons les doigt pour qu'il ne t'arrive rien !
Ich hab auch heute schon mit Göde telefoniert und    J'ai déjà aujourd'hui même téléphoner à Dieu et
Wir drücken Dir die Daumen, daß Dir nix passiert    Nous croisons les doigt pour qu'il ne t'arrive rien !
 
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .    Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .    Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Ich hab für Dich ne Lebens-ver-sicherung auf meinen Namen abgeschlossen    J'ai conclut pour toi une assurance vie sur mon nom.
...    ...
 
Yeah    Yeah
 
(Ich - hab no' lange nich' genug)    (Je - n'en ai pas encore assez)

Réalisée par : TheMurderdoll*
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 22 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
¤Bull'ee¤ dimanche 4 février 2007 - 19h39 - il y a 1017 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lorsque j'ai ecouter "die banane" pour la premiere fois j'ai chercher les paroles et j'etait exploser de rire [ils osent, c'est cool je trouve lool] ensuite j'ai chercher d'autre parole et j'etait loin de me douter que toute leur parole etait aussi comique!

En tout cas j'adore ce groupe rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons