La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mrs Robinson de Star Academy 4


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mrs Robinson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Star Academy 4


Plus de photos !
Toutes les chansons de Star Academy 4

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Star Academy 4

Album - Star Academy4 Fait Son Cinéma (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Star Academy4 Fait Son Cinéma (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mrs Robinson

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mrs Robinson (Mme Robinson)
 
Tip, tidi, ?    Tip, tidi, ?
 
[Chorus]    [Refrain]
And here's to you, Mrs Robinson    Et à la votre, Mme Robinson
Jesus loves you more than you will know, wo, wo, wo    Jésus vous aime plus que vous ne le sachiez jamais, wo, wo, wo
God bless you please, Mrs Robinson    Que Dieu vous bénisse, Mme Robinson
Heaven holds a place for those who pray    Le paradis garde une place pour ceux qui prient
Hey, hey, hey... (bis)    Hé, hé, hé... (bis)
 
We'd like to know a little bit about you for our files    Nous aimerions en connaître un peu sur vous pour nos archives
We'd like to help you learn to help yourself    Nous aimerions vous aider à apprendre à vous débrouiller toute seule
Look around you, all you see are sympathetic eyes    Regardez autour de vous, tout ce que vous voyez ne sont que des yeux pleins de sympathie
Stroll around the grounds until you feel at home    Flânez sur les terres jusqu'à ce que vous trouviez votre chez vous
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Hide it in a hiding place where no one ever goes    Dissimulez ceci dans un lieu dérobé où personne n'est jamais allé
Put it in your pantry with your cupcakes    Rangez-le dans votre garde-manger avec vos petits gâteaux
It's a little secret, just the Robinsons' affair    C'est un petit secret, ne concernant que les Robinson
Most of all, you've got to hide it from the kids    Plus que tout le reste, vous devez le préserver des gosses
 
Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson    Coo, coo, ca-choo, Mme Robinson
Jesus loves you more than you will know, wo, wo, wo    Jésus vous aime plus que vous ne le saurez jamais, wo, wo, wo
God bless you please, Mrs Robinson    Que Dieu vous bénisse, Mme Robinson
Heaven holds a place for those who pray    Le paradis garde une place pour ceux qui prient
Hey, hey, hey... (bis)    Hé, hé, hé... (bis
 
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon    Assise dans un sofa un dimanche après-midi
Going to the candidates debate    Allant au débat de candidats
Laugh about it, shout about it    Rire à ce propos, crier à ce propos
When you've got to choose    Lorsque vous devez choisir
Every way you look at it, you lose    Quelque soit la manière dont vous le regardez, vous y renoncez
 
Where have you gone, Joe DiMaggio    Où êtes vous allé, Joe DiMaggio
A nation turns its lonely eyes to you, woo, woo, woo    Une nation tourne ses yeux solitaires vers vous, woo, woo, woo
What's that you say, Mrs Robinson    Qu'est-ce que vous dites, Mme Robinson
Joltin' Joe has left and gone away    Joltin' Joe nous a quitté et il s'en est allé
Hey, hey, hey... (bis)    Hé, hé, hé... (bis)

Réalisée par : sab_la_menthe
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 24 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lestat54 mardi 5 décembre 2006 - 19h12 - il y a 1071 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Plagiat d'Auron ! Allez voir la traduction de la version de Simon et Garfinkel, c'est la même. censure
jonibabby samedi 8 juillet 2006 - 22h36 - il y a 1221 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
star ac c'est dla merde vive simon and garfunkel
Homewrecker dimanche 28 mai 2006 - 14h27 - il y a 1262 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Allez, massacrons les chansons, transformons les en machines a faire de la thune... J'aime chanter, mais je ne comprends rien à ce que je chante, c'est tellement amusant de se produire après avoir été enfermé pendant quelques mois, comme une oie qu'on engraisse pour la sortir fin prête a nous donner de la thune!


Oh, merci, merci, merci TF1 et à la Star Academy pour ce magnifique massacre! Allez-y, si on fesait Yesterday version pop/techno et qu'on sortait un album?


Je suis désolé, John Lennon,Paul McCartney,George Harrison,Ringo Starr, désolé pour vous.
LixoO lundi 23 janvier 2006 - 21h15 - il y a 1387 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon, j'voudrai pas me faire l'avocate du diable, on pense ce qu'on veut de la Star Academy, ms je trouve plutôt bien qu'ils reprennent des chansons comme celles-ci... C'est qd mm bien, non ? Ca sort du cadre commercial ds lequel sont (volontairement) enfemés les 'élèves'...
Moi j'aimerais bien voir cette émission avec plein de chansons des Beatles, de les voirs reprendre des monuments Jazz ou mm d'artistes moins connu...
Ne serait-ce pas plus interessant que d'entendre tjs les 'Je suis malade' 'je suis une Lolita' 'l'envie d'avoir envie'... ?
Non ?
wild child mardi 12 avril 2005 - 18h18 - il y a 1673 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis d'acc avc tous les autres... PITOYABLE LA STAR AC!!! ils ont pa leur place sur ce site!!!!!!! bor*** ca me tue... quoi

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 24 octobre - 22h25]
Mierdina mardi 11 janvier 2005 - 13h06 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pkoi les "faux" artistes comme star ac reprennent-ils des merveilleuses chansons comme celle ci et les saccagent ?? grr
c comme britney ki reprend "statisfaction" des Stones, c'est à en pleurer tellement c nul !
khâny vendredi 7 janvier 2005 - 18h08 - il y a 1768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  R-E-P-U-G-N-A-N-T!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
romeus dimanche 2 janvier 2005 - 20h35 - il y a 1773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Idem : quel déca-danse !!
CandyFloss mercredi 29 décembre 2004 - 21h00 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense que les personne qui ecoute la star ac ne doive pas etre o courant de l'existence de S&G ^^! j'ai jamais ecouter cet version et j espere que jamais je l'entendrais, paske elle é vraiment GENIAL, et sa me tue de voir que des emiisions aussi commerciale, aussi nule, sans interet, debile ( jessaye de ne pa etre grossiere, j voudrai pa ke ma remarke soi modéré...!!!!!) reprenne des chansons aussi bien et ki non absolument ocun raport, no mé serieu y pourraient pas inventer leur propre chanson pr une fois ???
Fairy Kitty samedi 25 décembre 2004 - 16h39 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça sert à rien du tout de traduire ça tout le monde (j'espère) sait que cette chanson n'est pas une chanson de la star ac, c'est une chanson de Simon and Garfunkel, et à partir du moment qu'elle est déjà sur le site, quel est l'intérêt de la re-traduire alors que les paroles sont exactement les mêmes? hmm
LenApeSOFOXY vendredi 24 décembre 2004 - 19h11 - il y a 1782 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon star ac je deteste, je sui pa la pr vs dire ske je pense de sa, chacun aime ce kil veu, ms je sui tombé sur une de t trad de star ac une foi ou on te reprochait davoir fai copié collé, alor la com g vu ds lé derniere trad faite ke yen avai une de la star ac je me sui douté du truc, et evidemmen c'est du COPIE COLLER ta pa le droi de faire sa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! c pathetik si tu c pa traduire tu tradui pa ms tu fai pa copié collé sous pretexte ke 4 gugusse ds un chato lont interprété une fois.si encore tu fsai ta prope trad ms la c LAMENTABLE
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons