La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Directions de Lostprophets


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Directions

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lostprophets


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lostprophets

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lostprophets

Album - Shinobi Vs Dragon Ninja #1 (2001)

  Toutes les chansons de l'album Shinobi Vs Dragon Ninja #1 (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Directions

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Lostprophets


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Directions (Directions)
 
So pick me up off the floor    Décroche moi du plancher
You will not see the town like me    Tu ne verras pas la ville comme moi
I wont ask you again if this is real    Je ne te demanderai pas encore si c'est vrai
'Cause I'm walking out that door, I'll leave    Parce que je marche derrière cette porte, je partirai
Always behind the war I know    Toujours derrière la guerre je sais
'Cause decisions have never been my strong point    Parce que les décisions n'ont jamais été mon point fort
But I don't know what I want, Still the road is dark    Mais je ne sais pas ce que je veux, la route est toujours sombre
 
In all this time I've had    Durant tout le temps que j'ai eu
I've seen the face behind those eyes    J'ai vu le visage derrière ces yeux
 
Is it starting again    C'est reparti
In every town it's the same (all these stories)    Dans chaque ville c'est pareil (toutes ces histoires)
Runs like a clock and around we go    Des courses comme une horloge et autour nous allons
Like some twisted carnival ringmaster pointing at me    Comme un maître de manège de carnaval tordu se dirigeant vers moi
Telling me that I'll never make it    Me disant que je ne le ferai jamais
But how the hell would he know    Mais comment l'enfer saurait il
When he dresses like a tramp and looks like shit    Lorsqu'il s'habille comme un clochard et ressemble à une merde
When all's been said and done    Quand tout est dis et fait
I'll still be hear having no fun    Je serais toujours entendu de n'avoir eu aucun amusement
 
In all this time I've had    Durant tout le temps que j'ai eu
I've seen the face behind those eyes    J'ai vu le visage derrière ces yeux
 
Oh tomorrow, tomorrow, tomorrow    Oh demain, demain, demain
So whose idea was this    Alors l'idée c'était ceci
You know I don't really like the dark that much    Tu sais que je n'aime pas vraiment l'obscurité
It's insane, no more, take the blame    C'est fou, pas plus, c'est prendre le blâme
Admit defeat and swallow your pride    Admet ta défaite et remballe ta fierté
Take a ride to the dark side    Fais un tour du côté obscur
I don't know what you say and I don't mean to sound blasé    Je ne sais pas que ce que tu dis et je ne veux l'entendre
 
In all this time I've had    Durant tout le temps que j'ai eu
I've seen the face behind those...    J'ai vu le visage derrière ces?
In all this time I've had    Durant tout le temps que j'ai eu
I've seen the face behind those eyes.    J'ai vu le visage derrière ces yeux.

Réalisée par : LostPr0pH
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 23 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Thibpastis samedi 23 juillet 2005 - 23h33 - il y a 1573 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
au début je croyais que c'était james hetfield (le chanteur de metallica) qui chantait hein

vraiment une chanson géniale
LostPr0pH jeudi 23 décembre 2004 - 21h54 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Piste 2 du CD-SINGLE "Shinobi Vs Dragon Ninja #1"
Album Description:
First single off the UK 'Best New Brinu-metal act's (winners of tish Band' at the 2001 Kerrang! Awards) 2001 debut album, 'Fake Sound Of Progress'. Tracks, "Shinobi VS Dragon Ninja" & two non-LP tracks, "Directions" & "The Lesson Part 1".
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons