La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57240 Chansons - 112206 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sarah Wynn de Alien Ant Farm


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sarah Wynn

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Alien Ant Farm


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alien Ant Farm

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alien Ant Farm

Album - TruANT (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album TruANT (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sarah Wynn

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sarah Wynn (Sarah Wynn)
 
Remember when we were young ?    Souviens-toi quand nous étions jeunes ?
We'd smoke cigarettes behind the store.    Nous fumuons des cigarrettes derrière le dépôt.
Pimpin' beers for fun.    Buvuons de la bière pour nous amuser.
Back then I loved you.    En cachette je t'ai aimé.
 
Making you almost cry under Louisiana sky.    Tu pleurais sous le ciel de la Louisiane.
Never thought you'd fly.    Jamais la pensée vous ne volerait.
We all miss you.    Nous te manquons tous.
 
What the hell were you thinking ?    Que diable pensais-tu ?
I can't help you know, Sarah.    Je ne peux pas t'aider tu sais, Sarah.
Why the hell were you shooting up ?    Pourquoi l'enfer te montais vite ?
Now you're coming down, Sarah.    Maintenat tu reviens Sarah.
 
I know it's been some time    Je sais que cele a été un certain temps
But now you're back I'll try to help.    Mias maintenant tu es de retour j'essayerai de t'aider
It seems I wasted time, cause only you can help yourself.    Il semble que j'ai perdu du temps, parce que tu peux seulement t'aider seule.
 
A calm and collected mind.    Un esprit calme et rassemblé.
I talked to your parents yesterday.    J'ai parlé à tes parents hier.
It seems they're doing fine.    Il semble qu'ils font bien.
They're worried about you.    Il sont inquiet pour toi.
 
What the hell were you thinking ?    Que diable pensais-tu ?
I can't help you know, Sarah.    Je ne peux pas t'aider tu sais, Sarah.
Why the hell were you shooting up ?    Pourquoi l'enfer te montais vite ?
Now you're coming down, Sarah.    Maintenant tu reviens Sarah.
 
Habits are hard to break.    Les habitudes sont dures de changer.
I don't know how much I can take from you.    Je ne sais pas combien je peux prendre de toi.
I guess that I'll never relate.    Je suppose que je ne me rapporterai jamais.
I really don't know what to make of you.    Je ne sais vraiment pas quoi faire de toi.
 
We're worried about you.    Nous sommes inquiet pour toi.
 
What the hell were you thinking ?    Que diable pensais-tu ?
I can't help you know, Sarah.    Je ne peux pas t'aider tu sais, Sarah.
Why the hell were you shooting up ?    Pourquoi l'enfer te montais vite ?
Now you're coming down, Sarah.    Maintenant tu reviens Sarah.
 
What the hell were you thinking ?    Que diable pensais-tu ?
I can't help you know, Sarah.    Je ne peux pas t'aider tu sais, Sarah.
Why the hell were you shooting up ?    Pourquoi l'enfer te montais vite ?
Now you're coming down, Sarah.    Maintenant tu reviens Sarah.

Réalisée par : MARILYNEsuperstar
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 24 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Poésie d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons