La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Just Be Good To Me de SOS Band


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Just Be Good To Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - SOS Band


Plus de photos !
Toutes les chansons de SOS Band

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de SOS Band

Album - On The Rise (1983)

  Toutes les chansons de l'album On The Rise (1983)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Just Be Good To Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Just Be Good To Me (Sois Juste Correcte Envers Moi)
 
Friends tell me I am crazy    Mes amis me disent que je suis folle
And I'm wasting time with you    Et que je perds mon temps avec toi
You'll never be mine    Et que tu ne seras jamais à moi
It's not the way I see it    Ce n'est pas la façon dont je vois les choses
?Cause I feel you're already mine    Parce que je sens que tu es déjà à moi
Whenever you're with me [Ooh... ooh... ooh... ]    A chaque fois que tu es avec moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
People always talkin' ?bout    Les gens parlent toujours de
Your reputation    Ta réputation
I don't care about your other girls    Je me fiche de tes autres copines
Just be good to me [Ooh... ooh... ooh... ]    Sois juste correcte envers moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
Friends are always tellin' me    Mes amis sont toujours entrain de dire que
You're a user    Tu es un manipulateur
I don't care what you do to them    Je me fiche de ce que tu leur fais
Just be good to me [Ooh... ooh... ooh... ]    Sois juste correcte envers moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
You may have many others    Tu as dû en avoir beaucoup d'autres
But I know when you're with me    Mais je saus lorsque tu es avec moi
You are all mine    Tu es déjà à moi
Friends always seem to listen    Mes amis semblent toujours écouter
To the bad things that you do    Les mauvaises choses que tu fais
You never do them to me [Ooh... ooh... ooh... ]    Tu ne me les feras jamais [Ooh... ooh... ooh... ]
 
People always talkin' ?bout    Les gens parlent toujours de
Your reputation    Ta réputation
I don't care about your other girls    Je me fiche de tes autres copines
Just be good to me [Ooh... ooh... ooh... ]    Sois juste correcte envers moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
Friends are always tellin' me    Mes amis sont toujours entrain de dire que
You're a user    Tu es un manipulateur
I don't care what you do to them    Je me fiche de ce que tu leur fais
Just be good to me [Ooh... ooh... ooh... ]    Sois juste correcte envers moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
La, la, la, la, la, la, la, la    La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la    La, la, la, la, la, la, la, la
Just be good to me    Sois juste correcte envers moi
 
Life is a game of chances    La vie est un jeu fait de chances
So I'll take my chance with you    Bon je tenterais ma chance avec toi
And you, I won't try to change    Et toi, je ne veux pas essayer de changer
We talk about it and I    Nous parlons de ça et je
Never had a piece of you    Je n'aurais jamais quelque chose de toi
And to have all of nothing [Ooh... ooh... ooh... ]    Et avoir tout de rien [Ooh... ooh... ooh... ]
 
But just be good to me    Mais sois juste correcte envers moi
In the mornin'    Au petit matin
Just be good to me    Sois juste correcte envers moi
In the afternoon or evenin', oh, yeah    Dans l'après-midi ou au soir, oh, ouais
Just be good to me [Ooh... ooh... ooh... ]    Sois juste correcte enver moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
I'll give you love, I will smother you    Je te donnerai de l'amour, je t'en accablerai
I'll give affection, I won't bother you    Je te donnerai de l'affection, je ne t'ennuierai pas
I'll be good to you, you'll be good to me, yeah, yeah    Je serai correcte envers toi, tu seras correcte envers moi, ouais, ouais
Just be good to me [Ooh... ooh... ooh... ]    Sois juste correcte envers moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
I'm like a cherry pie, I will tie you down    Je suis comme une tarte aux cerises, je t'immobiliserai
When you need me, I'll be around    Quand tu auras besoin de moi, je serai tout près
I'll be good to you, you'll be good to me    Je serai correcte envers toi, tu seras correcte enver moi
And we'll always be together, be together, ha    Et nous serons toujours ensemble, ensemble, ha
 
La, la, la, la, la, la, la, la    La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la (Oh... )    La, la, la, la, la, la, la, la (Oh... )
Just be good to me [Ooh... ooh... ooh... ]    Sois juste correcte envers moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
(I love you so) La, la, la, la, la, la, la, la    (je t'aime tellement) La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la (Be nice to me, be sweet to me)    La, la, la, la, la, la, la, la (sois sympa avec moi, sois adorable avec moi)
Just be good to me [Ooh... ooh... ooh... ]    Sois juste correcte envers moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
(We won't worry, no don't worry ?bout what the people say)    (nous ne nous inquiéterons pas, non pas d'inquiétude sur ce que disent les gens)
La, la, la, la, la, la, la, la    La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la (We'll be good to each other)    La, la, la, la, la, la, la, la (nous serons correcte l'un envers l'autre)
(Ooh, each and every day) Just be good to me [Ooh... ooh... ooh... ]    (Ooh, chacun et tous les jours) sois juste correcte envers moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
(I'll be good to you) La, la, la, la, la, la, la, la (You'll be good to me)    (I'll be good to you) La, la, la, la, la, la, la, la (You'll be good to me)
La, la, la, la, la, la, la, la (We will love each other, ooh, yes, we will)    La, la, la, la, la, la, la, la (nous nous aimerons, ooh, oui, nous le serons)
Just be good to me [Ooh... ooh... ooh... ]    Sois juste correcte envers moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
La, la, la, la, la, la, la, la    La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la    La, la, la, la, la, la, la, la
Just be good to me [Ooh... ooh... ooh... ]    Sois juste correcte envers moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
La, la, la, la, la, la, la, la    La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la    La, la, la, la, la, la, la, la
Just be good to me [Ooh... ooh... ooh... ]    Sois juste correcte envers moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
La, la, la, la, la, la, la, la    La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la    La, la, la, la, la, la, la, la
Just be good to me [Ooh... ooh... ooh... ]    Sois juste correcte envers moi [Ooh... ooh... ooh... ]
 
La, la, la, la, la, la, la, la    La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la    La, la, la, la, la, la, la, la

Réalisée par : Lil' Maï
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 24 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
L£ Pr!nC£ N0!r vendredi 7 septembre 2007 - 11h53 - il y a 794 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette toune est superbe , elle a été reprise plusieurs fois (Karmah, Maria Carey...ect). je crois également qu'on l'entend dans le film " 10 bonnes raisons de te larguer" lors de la soirée fete . Enfin bref , curieux qu'il n'y est pas plus de remarque que ça...lol^^
z-a-z-a mardi 28 décembre 2004 - 20h55 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
greeeaaat !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons