La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59253 Chansons - 114517 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson River Below de Billy Talent


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - River Below

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Billy Talent


Plus de photos !
Toutes les chansons de Billy Talent

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Billy Talent

Album - Billy Talent (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Billy Talent (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

River Below

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Billy Talent


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
River Below (Dessous De La Rivière)
 
Rejected... since day one    Rejeté... depuis le premier jour
My name is... bastard son    Mon nom est... fils de salaud
I've been damned... so many times I've lost count !    J'ai été maudit... tant de fois que j'ai perdu le compte
Blue collar... working man    Col bleu... homme travaillant
Devises... masterplan    Outils?plans maître
Bi-polar... with a mental side arm    Bipolaire... avec un bras mental latéral
 
I'm sick and I'm twisted, I'm broken you can't fix it, don't make me    Je suis malade et je suis tordu, je suis brisé tu ne peux le réparer, ne me fait pas
Cause I'll do it, red button and we'll all go...    Car je le ferais, bouton rouge et nous irons tous...
 
[Chorus]    [Refrain]
Into the river below... I'm running from the inferno...    En dessous de la rivière... je cours de l'enfer...
You'll think I'm insane but you'll all know my name !    Vous penserez que je suis aliéné mais vous saurez tous mon nom !
Into the river below... I'm running from the inferno...    En dessous de la rivière... je m'enfuit de l'enfer...
I'll take all the blame, the front page and the fame !    Je prendrais le blâme, la première page et la renommée !
 
Contraption... made up of    Objet... fait de
Nuts and bolts... creates the    Écrous et boulons... crée le
New monster... to burn your family tree down !    Nouveau monstre... pour brûler ton arbre de famille
Tick-tocking... times up now    Tic-tac?le temps est fini maintenant
Split second... the world frowns    Séparer le second... le regard du monde
Lonely heart... never had nobody !    Coeur solitaire... jamais eu personne
 
I'm sick and I'm twisted, I'm broken you can't fix it, don't make me    Je suis malade et je suis tordu, je suis brisé tu ne peux le réparer, ne me fait pas
Cause I'll do it, red button and we'll all go...    Car je le ferais, bouton rouge et nous irons tous...
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : **Mini_Evil**
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 11 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 61 à 62 sur 62 - Pages : 1 2 3 - Ajoute ta remarque
đarkмalåk mardi 11 mai 2004 - 23h46 - il y a 2015 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais fetons sa.. mais ya pas de smiley qui fume un joint merde.. mais bon c'est pas grave.. on va prendre le smiley apres avoir fumé ..... quoi.. enfin j'ai pas trouver mieux.. enfin bref voila quoi bonne trad.. meme si j'ai pas encore regarder.. et pis un gros 10 pour la petite canadienne.. mrgreen
**Mini_Evil** mardi 11 mai 2004 - 23h43 - il y a 2015 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila, la dernière trad de billy talent mrgreen
faut fêter sa fete
+++ kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons