La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Le Mani de Gigi D'Alessio


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Le Mani

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gigi D'Alessio


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gigi D'Alessio

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gigi D'Alessio

Album - Quanti Amori (2004)

  Toutes les chansons de l'album Quanti Amori (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Le Mani

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Le Mani (Les Mains)
 
Dentro al mio risveglio del mattino    Dans mon réveil du matin
Dolcemente ci sei tu    Doucement il y a toi
Senza scarpe giri per la casa zuccherando    Sans chaussures tu te promènes dans la maison en sucrant
Il mio caffè    Mon café
Se fuori piove per complicità    Si dehors il pleut par complicité
Noi dentro il letto stiamo ancora un po'    Nous on reste encore un peu au lit
E' difficile fermare quella voglia di ricominciare    Il est difficile d'arrêter cette envie de recommencer
 
Alle radio senti ad alta voce le battute    A la radio on entend à haute voix les blagues
Del deejay    Du DJ
Sembra tenerlo dentro casa fossi in te    On dirait qu'il est dans la maison si j'étais toi
L'abbasserei    Je l'abbaisserai
Mi tieni il muso cosa ho detto mai    Tu me tiens la figure qu'est ce que j'ai dit
Se ti sorrido mi perdonerai    Si je te souris tu me perdonneras
 
Le mani    Les mains
Sono le tue mani    Sont tes mains
Cosi piccole che una carezza    Tellement petites qu'une caresse
Fatta sul mio viso non mi basta mai    Faite sur mon visage ne me suffit jamais
Domani    Demain
Io con le mie mani    Moi avec mes mains
Ruberò dal sole un raggio d'oro    Je vollerai au soleil un rayon d'or
E poi tra le tue dita te l'avvolgerò    Et ensuite je l'enroulerais entre tes doigts
Quando in chiesa il nostro grande amore    Quand à l'église notre grand amour
Un giorno porterò    Un jour j'emménerai
 
Cerchi una maglietta rovistando nel    Tu cherches un t-shirt en fouillant dans
Disordine che c'è    Le désordre qu'il y a
Nel mio sguardo dolce c'è l'assenso sei    Dans mon doux regard il y a l'approbation tu es
Bellissima cosi    Très belle comme ça
Averti accanto che felicità    T'avoir à côté quelle joie
Giura che il tempo non ci cambierà    Jure que le temps ne nous changera pas
 
Le mani    Les mains
Sono le tue mani    Sont tes mains
Cosi piccole che una carezza    Tellement petites qu'une caresse
Fatta sul mio viso non mi basta mai    Faite sur mon visage ne me suffit jamais
Domani    Demain
Io con le mie mani    Moi avec mes mains
Ruberò dal sole un raggio d'oro    Je vollerai au soleil un rayon d'or
E poi tra le tue dita te l'avvolgerò    Et ensuite je l'enroulerais entre tes doigts
Quando in chiesa il nostro grande amore    Quand à l'église notre grand amour
Un giorno porterò    Un jour j'emménerai
 
Perchè noi siamo cielo e mare    Parce que nous sommes ciel et mer
Io seme e tu pianta in fiore    Moi graine et toi plante en fleur
Sarà un momento da filmare    Ce sera un moment à filmer
Con mille foto da scattare    Avec mille photos à prendre
Le mani    Les mains
Con le nostre mani    Avec nos mains
Costruiremo la più bella cosa    Nous construirons la plus belle maison
Porteremo i pacchi della spesa    On portera les sachets des courses
Stringeremo sopra i nostri cuori    On serrera sur nos coeurs
Un bimbo che verrà    Un enfant qui viendra
E nel palmo delle nostre mani    Et dans la paume de nos mains
Accoglieremo il tempo che ci cambierà    On accueillera le temps qui nous changera
E accarezzeremo anche le rughe    Et on caressera même les rides
Della nostra età    De notre âge

Réalisée par : Helen-26
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 24 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons