La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114408 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Missing Pieces de Nothing To Lose


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Missing Pieces

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nothing To Lose


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nothing To Lose

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nothing To Lose

Album - Nothing To Lose (2001)

  Toutes les chansons de l'album Nothing To Lose (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Missing Pieces

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Missing Pieces (Les Pièces Manquantes)
 
I'll say it again just one more time first listen then, make up your mind    Je le dirai encore une fois de plus, d'abord écoute puis, décide-toi
So run, so run, if you think that I'll wait for you    Alors cours, alors cours, si tu crois que je vais t'attendre
Nothing personal just don't take all day, all day    Rien de personnel, ne prends pas toute la journée, toute la journée
Since you've been here, I'm sure that'll wait for you    Depuis que tu es ici, je suis sûr que je t'attendrai
I still know it's the wrong kind of way cause there's something wrong without you    Je sais encore que ce n'est pas la bonne façon car il y a quelque chose qui ne va pas avec toi
And to get ahead I need you, can't make it through    Et pour prendre de l'avance j'ai besoin de toi, sinon je ne peux pas y parvenir
It's not easy living without you, come back,    Sans toi la vie n'est pas facile, reviens !
Don't wanna hear that line we're better off as friends    Je ne veux pas entendre que nous serions en meilleure posture en tant qu'amis
 
You're coming along just like before, this time for you is not much more    Tu m'accompagnes comme avant, ce temps pour toi n'est pas en trop
So run, so run if you think I'll wait for you    Alors cours, alors cours, si tu crois que je vais t'attendre
Nothing personal just don't take all day, all day    Rien de personnel, ne prends pas toute la journée, toute la journée
Since you've been here, I'm sure that'll wait for you    Depuis que tu es ici, je suis sûr que je t'attendrai
I still know it's the wrong kind of way cause there's something wrong without you    Je sais encore que ce n'est pas la bonne façon car il y a quelque chose qui ne va pas avec toi
And to get ahead I need you, can't make it through    Et pour prendre de l'avance j'ai besoin de toi, sinon je ne peux pas y parvenir
It's not easy living without you, come back,    Sans toi la vie n'est pas facile, reviens !
Don't wanna hear that line we're better off as friends    Je ne veux pas entendre que nous serions en meilleure posture en tant qu'amis
 
I will pull those tears right from your eyes and make sure the roots will die    Je ferai disparaître ces larmes de tes yeux et m'assurerai que les racines meurent
This drama is tearing us down    Ce drame nous démolit
This taste I get from your lips makes everything seem meaningless    Ce goût que je sens sur tes lèvres me donne l'impression que tout est fade
I promise I want you around    Je promets que je te veux près de moi
You're not around    Tu n'es pas près de moi

Réalisée par : Ambroisie
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 24 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ambroisie vendredi 24 décembre 2004 - 15h27 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je ne suis pas très satisfaite de ma traduction car j'ai du mal à y trouver un sens donc merci de m'aider.
fin je dis ça même si je suis sûre que la traduction sera peu visitée étant donné que personne ne connait :)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons