La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Happy New Year, Have A Good 1985 de Lostprophets


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Happy New Year, Have A Good 1985

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lostprophets


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lostprophets

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lostprophets

Album - Fake Sound Of Progress Pt.1 [CD-SINGLE] (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fake Sound Of Progress Pt.1 [CD-SINGLE] (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Happy New Year, Have A Good 1985

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Happy New Year, Have A Good 1985 (Bonne Année, C'était Une Bonne Année 1985)
 
You told me that I would be everything to you    Tu m'as dis que je serais tout à toi
But does he know how you feel when the lights are on    Mais il sait comment tu te sens quand les lumières sont allumées
Too much (too much) happening (happening)    Beaucoup de choses (beaucoup de choses) se sont passées (se sont passées)
Fighting so (fighting so) I can be heard (I can be heard)    Me battant ainsi (me battant ainsi) je peux être écouté (je peux être écouté)
You got to go and never find me    Tu as dis que tu partais et que jamais tu ne me retrouverais
Come on and tell, you gotta say    Viens et dis, tu avais dis
 
[Chorus] :    [Refrain] :
(Do you know when you've been defeated ? )    (Sais tu quand est ce que tu as perdu ? )
Do you know ?    Est-ce que tu sais ?
(Can you tell when your time is up ? )    (Peux tu dire quand est ce que le temps est fini ? )
Can you tell ?    Peux tu dire ?
(Do you know when you've been cheated ? )    (Sais tu quand est ce que tu as triché ? )
Do you know ?    Est-ce que tu sais ?
(Or is it not that type of love ? )    (Où bien ce n'est pas ce type d'amour ? )
 
You come boy cause you don't    Tu viens garçon parce que tu ne viens pas
You can't girl cause I won't    Tu ne peux pas fille parce que je ne peux pas
I would be everything that I thought of you    Je serais tout ce que je pensais de toi
Too much (too much) happening (happening)    Beaucoup de choses (beaucoup de choses) se sont passées (se sont passées)
Fighting for (fighting for) my thought of you (my thought of you)    Me battant ainsi (me battant ainsi) je peux être écouté (je peux être écouté)
Got to fight, never give in    Sa battre, ne jamais céder
Wanna be sorry about a thing    Vouloir être désolé d'une chose
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Not that type of love    Pas ce type d'amour
 
There's too much now I've fell behind    Il y a trop longtemps maintenant que je suis tombé derrière
Knowing that I'd rather be    Sachant plutôt ce que je serais
Try to have him take the fall,    Essayer de le faire tomber
Time goes by so easily, let me help you on your own    Le temps s'écoule si facilement, laisse moi t'aider pour le tien
Never learn them, can't you see ?    Ne jamais l'apprendre, tu ne peux pas voir ?
Tragic faces all alone, how can you not disagree ?    Les apparences tragiques toutes seules, comment ne peux tu pas être en désaccord ?
 
(Wake up, lay down, life's a party frown    (Réveille toi, domine, la vie est une partie de froncement de sourcil
Light up and be, life's all in front a beat down)    Allume et sois, la vie est tout à l'avant d'un battement)
So be, yeah, I'm always alone.    Sois ainsi, ouais, je suis toujours seul.

Réalisée par : LostPr0pH
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 24 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons