La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114414 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Christmas Song (feat. Daniel Lavoie) de Garou


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Christmas Song (feat. Daniel Lavoie)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Garou


Plus de photos !
Toutes les chansons de Garou

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Garou

Album - Noël Ensemble (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Noël Ensemble (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Christmas Song (feat. Daniel Lavoie)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Christmas Song (feat. Daniel Lavoie) (La Chanson De Noël)
 
Chestnuts roasting on an open fire...    Les châtaignes qui rôtissent sur un bon feu...
Jack Frost nipping at your nose,    Le gel fond sur le bout de ton nez,
Yuletide carols being sung by a choir,    Les hymnes des louanges de Yuletide chantées par un choeur,
And folks dressed up like eskimos.    Et les gens qui se sont habillés en esquimaux pour l'occasion.
 
Everybody knows a turkey and some mistletoe    Tout le monde sait qu'une dinde chaude et du gui
Help to make the season bright.    Aideront à rendre cette saison plus lumineuse.
Tiny tots with their eyes all a glow,    Les tout petits enfants avec leurs yeux pleins de lueurs,
Will find it hard to sleep tonight.    Ce soir ils auront du mal à s'endormir.
 
They know that Santa's on his way,    Ils savent que le Père Noël est en route,
He's loaded lots of toys,    Chargé de cadeaux en quantité,
And goodies on his sleigh.    Et de jouets sur son traîneau.
And every mother's child is gonna spy    Et toutes les mères des enfants vont voir
To see if reindeer really know how to fly.    Si les rennes savent réellement voler.
 
[Chorus]    [Refrain]
And so,    Ainsi,
I'm offering this simple phrase,    J'offre par cette singulière phrase,
To kids from one to ninety-two,    Aux enfants d'un à quatre vingt douze ans,
Although its been said many times,    Bien que l'on dise le plus souvent,
Many ways :    Quelque soit la manière :
Merry Christmas !    Joyeux noël !
 
Merry Christmas to you...    Joyeux noël à vous...
 
Ah, elle est pas belle la vie ?    Ah, elle est pas belle la vie ?
...    ...
Joyeux Noël à toute ta famille !    Joyeux Noël à toute ta famille !
Joyeux Noël mon Garou !    Joyeux Noël mon Garou !
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Merry Christmas ! Merry Christmas !    Joyeux noël ! Joyeux noël !
Merry Christmas !    Joyeux noël !
Merry Christmas !    Joyeux noël !
Merry Christmas to You...    Joyeux noël à vous...

Réalisée par : Roman'
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 24 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons