La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59361 Chansons - 114670 Membres - 273962 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bullet Proof... I Wish I Was de Radiohead


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bullet Proof... I Wish I Was

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Radiohead


Plus de photos !
Toutes les chansons de Radiohead

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Radiohead

Album - The Bends (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Bends (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bullet Proof... I Wish I Was

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Radiohead


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bullet Proof... I Wish I Was (À L'Epreuve Des Balles... J'aimerais Être)
 
Membres par membres et dents par dents
Se déchirent en moi
Chaque jour, chaque heure,
J'aimerais juste...
Être à l'épreuve des balles
 
Cire moi, Modèle moi,
Chauffe les broches et plante les
Tu m'as transformé
Exactement comme je le souhaitais...
A l'épreuve des balles
 
Alors paye moi et tire un coup
Rempli de plomb le trou qui est en moi
Je peux éclater en des millions de bulles
Tout est substitut
Et à l'épreuve des balles

Réalisée par : Spike
Vue 39 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 3 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
H.U.N.K dimanche 7 juin 2009 - 17h55 - il y a 172 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je viens de me surprendre à avoir les larmes aux yeux en visionnant cette vidéo sur les paroles...

Bouleversant.

Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais ce morceau me fait penser aux filles et aux garçons abandonnées de ceux qu'ils aiment sur le trottoir à vendre leur bien le plus précieux.

L'innocence.
Muse'ziic mardi 16 décembre 2008 - 11h47 - il y a 345 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oups..j'pense que plus personne ne vient sur cette traduction maintenant a en juger la date de vos commetaires , mais tant pis. Il falait que je dise que cette chanson est sublime, comme beaucoup de Radiohead, mais celle la en particulier amour
idotheque_ vendredi 25 janvier 2008 - 19h53 - il y a 671 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c tellement beau..
Kid_A* lundi 1 octobre 2007 - 18h30 - il y a 787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Just wish that I... was bulletproof... amour
°DaCreepyNie° mercredi 1 février 2006 - 23h06 - il y a 1394 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ne me suiciderais pas sur celle là moi...
Je préfèrerais encore 'How to disapear completely' amour

Lol... Ca fait conversation de freaks... lol

J'aime bien cette chanson. emu
*oO°*¤ M@fi ¤*°Oo* mercredi 28 décembre 2005 - 16h29 - il y a 1429 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je vibre totalement !!!
Merci de l'avoir traduite elle est trop belle comme tout l'album (et tout les autres aussi) mais celui-là particulièrement !

rock amour
Lapinou dimanche 2 janvier 2005 - 18h25 - il y a 1789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si je dois me suicidé sa sera sur celle-la
Bne année a Ceux ki ecoute radiohead et meme a ceux ki ecoute otre chose
Krys dimanche 26 décembre 2004 - 4h11 - il y a 1796 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En effet °°kArMaPoLiCe°° a raison, j'ai la version acoustique de cette chanson et ct pas tout à fait les même paroles et pareil je ne les trouve pas.
En tous les cas belle traduc ;)

Chris.
[__PeU iMpOrTe__] mardi 14 décembre 2004 - 21h01 - il y a 1808 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pff ça été la même chose pour moi ! Je connais pas la chanson mais bon faut bien se soutenir lol, alors voila bonne paroles en tout cas !
Spike lundi 13 décembre 2004 - 15h08 - il y a 1809 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Encore merci pour vos comments, mais pourquoi ils dispatraissent les anciens???
Deja mes chansons n'en avaient pas beaucoup mais si ils disparaisent en plus pleure
megalomaniac vendredi 10 décembre 2004 - 9h41 - il y a 1812 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mais nonnnnnn t est pas du tout seul ...
je n etais pas encore arrive c est tout ... tres joli chanson ...
toujours aussi touchant les radioheads...
et elle est elle aussi ouissive a jouer a la guitare... une chanson geante musicalement ... et pr les parole aussi ..
Spike samedi 14 août 2004 - 16h36 - il y a 1930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Enfin un commentaire wow
Contant que cette chason te plaises aussi.
Cela dis j'ai jamais entendu parlé d'un autre version de cette chanson, tu es sure! J'aimerais bien l'ecouter. emu
Dans tout le cas merci pour ton message, je finissais par croire que j'etais le seul a aimer cette chason. langue
MushrOomCLoudS dimanche 8 août 2004 - 11h54 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  fantastique cette chanson enfin moi g pa cette version la, il dit pa le même ds le 2è et 3è couplet ds ma version et je trouve qu elle est encor + belle..slmt je c pa exactemen ce kil dit pcq je trouve les paroles nulle part!!
enfin vive RadioHead

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons