La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Girlfriend de Good Charlotte


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Girlfriend

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Good Charlotte


Plus de photos !
Toutes les chansons de Good Charlotte

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Good Charlotte

Album - Jamais Endisqué (2004)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Girlfriend

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Girlfriend (Petite Amie)
 
Girl, I think it's time    Fille, je pense que c'est le temps
That I let you know    Que je te fasse part
About the way I really feel    De la voie que je vais prendre
I just can't wait no more    Je ne peux pas t'attendre plus longtemps
 
Be my baby    Sois mon bébé
Be my girl    Sois ma femme
I wanna be the one    Je serais le premier
That steals your heart away    Je veux être celui qui vole ton coeur
I wanna hold you in my arms    Je veux te soutenir dans mes bras
And fill you with all my charms    Et te remplir de tous mes charmes
Be my baby    Sois mon bébé
Be my girl    Sois ma femme
Be my girl    Sois ma femme
 
Baby, I love it when we're walkin'    Bébé, j'aime quand nous promenons
Darlin', I love it when we're talkin'    Chérie, j'aime quand nous nous parlons
When you touch my hand    Quand tu touches ma main
You brighten up my day    Tu ébouilles mes journées
No one else can make me feel    Personne d'autre ne peut me faire sentir ça
Girl, special this way    Fille, spécial cette voie
 
Be my baby    Sois mon bébé
Be my girl    Sois ma femme
Be my girl    Sois ma femme
Baby, I love it when we're walkin'    Bébé, j'aime quand nous promenons
Darlin', I love it when we're talkin'    Chérie, j'aime quand nous nous parlons
Be my girl, be my girl, be my girl    Sois ma femme, sois ma femme, sois ma femme
Yeah    Ouais
Be my girl, be my girl, be my girl    Sois ma femme, sois ma femme, sois ma femme
 
Girl it's for real    C'est réel
All this love that I feel    Tout cet amour que je sens
Girl, I think it's time    Fille, je pense que c'est le temps
That I let you know    Que je te fasse part
About the way I really feel    De la voie que je vais prendre
I just can't wait no more    Je ne peux pas t'attendre plus longtemps
 
Be my baby    Sois mon bébé
Be my girl    Sois ma femme
Won't you be my girl    Seras-tu ma femme
Be my girl, be my girl, be my girl    Sois ma femme, sois ma femme, sois ma femme
Be my girl, baby    Sois ma femme, bébé
Be my girl, be my girl, be my girl    Sois ma femme, sois ma femme, sois ma femme

Réalisée par : Faithgc
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 3 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 21 sur 21 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
GcSp_m lundi 17 juillet 2006 - 22h35 - il y a 1212 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bahh moi je cconnaissais pas cette song elle a lair bien meme si sé pas troo le genre de gc mé bon si kelkun la prevenez moi!!
vive GCamour
$a-l-lY samedi 17 juin 2006 - 11h41 - il y a 1243 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hello lé gens!elle é ou cette song?triste je lé trouvé nul part...Vous pouvez pas méclairé un peupleure
Miss Brightside mercredi 20 avril 2005 - 0h33 - il y a 1666 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  *MeLi-MeLo* ,
C'est simple(lo0olz)achete-toi le CD! The Used en valent tellement la peine,y faut pa lé télécharger,y sont trop bons pour sa!
rock The Used Rocks rock
*MeLi-MeLo* mardi 29 mars 2005 - 21h27 - il y a 1687 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kikou ba je trouv ke cette song é vrémen zzzoli mé, ou vou lavé u??pleure moi je cpa ou la prendr é j èmeré bien lavoir..merci de me répondr....
bizzzzoukiss
Lily Madden mercredi 12 janvier 2005 - 18h39 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  hey, jamais entendu parler de cette song... pourtant dieu sait que je suis une fan de gcoui
d'ou elle vient, ou vous en avez entendu parler???
o fait, just un truc: dans la traduction, "about the way i really feel", tu le traduirais pas plutot comme " de mes vrais sentiments" ou un truc comme ca? parce que honnetement je crois bien que c'est de ca qu'il parle....hmm mais bon, jdis ca jdis rien!

rock rock Longue vie au groupe GC charlotte et au rock ecclectique!
Miss Brightside dimanche 9 janvier 2005 - 2h27 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  lo0olz mouais vous avez juste raison!!!
~*Linkingirl*~ samedi 8 janvier 2005 - 16h02 - il y a 1768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Lol oui c la meilleure explication je crois!
¤DiEd FoR yOu¤ samedi 8 janvier 2005 - 1h54 - il y a 1768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bah... c juste kelkun ké jalou d'eux ..... sinon il aurait été assez mature pour se la f*rmer !
~*Linkingirl*~ vendredi 7 janvier 2005 - 23h06 - il y a 1768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vrai que j'aimerais bien en savoir plus sur cet song mais bon....
Et aussi j'adore les gens qui viennent descendre good charlotte c trés agréable n'est-ce pas Cl3m_v0n_Dr4cul4 bref...
ChesterB vendredi 7 janvier 2005 - 15h51 - il y a 1769 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai un gros doute sur cette song , est-il justifié ?
misshoppus mercredi 5 janvier 2005 - 19h41 - il y a 1771 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'me demande quel site t'as utilisé pour la validation!!si ct possible de la trouvé ça serait bien!!et puis elle date de quand?car ce genre de parole c po le genre de gc!!(il font pas dans le mielleu d'habitude!!)t'inkiet g rien contre toi!
Miss Brightside mercredi 5 janvier 2005 - 1h22 - il y a 1771 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  joli copie-collélol
Faithgc mardi 4 janvier 2005 - 20h55 - il y a 1771 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci SaRa pour ta remarque et je l'ai corrigé. J'ai une autre chanson jamais endisquée et j'ai quelques soucis à traduire quelque trucs. La chanson s'appelle El scorcho. rock rock

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 5 janvier - 1h19]
bubble_moon mardi 4 janvier 2005 - 20h31 - il y a 1771 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime tro les paroles!! elle sont tro belle!!!
[.C_sis.] mardi 4 janvier 2005 - 20h06 - il y a 1771 jours Intérêt de cette remarque : -11 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
C4YeNnE mardi 4 janvier 2005 - 19h32 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour une premiére traduction c plutot bien réussi !! Mais d ou elle vient cette chanson ? ...hmm
Ahhh jvien de lire qu elle a jamais été enregistré ... !! ( suis conne )
Mais elel est pour qui ? Hilary ?!! J espère pas ....
colere
*SuPeR $taR* mardi 4 janvier 2005 - 18h56 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vrai qui ya quelques fautes...comme "Be my baby" sa se traduit plus "Sois mon bébé" tka jtrouve sa mieu que Être... Cétait juste une ptite remarque de meme le reste est correctclindoeil sans rancunes!!
Faithgc lundi 3 janvier 2005 - 22h48 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai trouvé les paroles sur www.getdownwithgc.com mais pour la musique, je ne l'ai pas encore trouvé.
SyNyStEr_GaTeS_rOcKs lundi 3 janvier 2005 - 22h36 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
euh....jaimerait savoir ou ta trouver la chanson pis si c possible de me lenvoyer

chow chow
xxxx
mary
¤DiEd FoR yOu¤ lundi 3 janvier 2005 - 21h58 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Où t'a trouver cette chanson !? Et tu devrais revérifier un peu ta tradu parce qu'il y a quelques fautes... sinon c'est super !
Faithgc lundi 3 janvier 2005 - 21h51 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est ma première traduction alors si quelqu'un remarque une erreur, n'hécitez pas à la corriger!

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 4 janvier - 1h29]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons