La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59433 Chansons - 114748 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Survival de Bob Marley


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Survival

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bob Marley


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bob Marley

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bob Marley

Album - Survival (1979)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Survival (1979)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Survival

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bob Marley


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Survival (Survivre)
 
Comment peux-tu être assis là ?
A me dire que tu surveilles, que tu me surveilles
Quand à chaque fois je regarde autour de moi
Les gens ne cessent de souffrir
Partout et quelques en soient les raisons
Dites, na-na-na-na-na, na-na-na
 
Nous sommes les survivants
Oui les survivants noirs
Et je te dis que
Certaines personnes ont tout
Certaines personnes n'ont rien
Certaines personnes ont des espoirs et des rêves
Certaines personnes ont des possibilités et des moyens
Na-na-na-na-na, na-na-na
 
Nous sommes les survivants
Nous sommes les survivants noirs
Oui nous sommes les survivants, comme Daniel hors de la fosse aux lions
Les survivants, les survivants
Alors mes frères, mes soeurs
Quelle voie choisirons-nous ?
Nous devrions nous dépêcher, oh vite, vite maintenant
Car nous n'avons pas de temps à perdre
Certaines personnes ont des faits et des revendications
Certaines personnes ont la fierté et la honte
Certaines personnes intriguent et manigancent
Certaines n'ont apparemment aucun but
Na-na-na-na-na, na-na-na
 
Nous sommes les survivants
Oui les survivants noirs
Je te dis que
 
Nous sommes les survivants
Oui les survivants noirs
Oui nous sommes les survivants
Comme Shadrach, Meschach et Abednego
Jetés dans le feu mais sans jamais brûler
Alors mes frères, mes soeurs
Assez de sermons et de paroles
Il nous faut vivre maintenant
Car l'heure du Père est venue
Certaines personnes extériorisent le meilleur d'eux mêmes
Certaines personnes gardent le meilleur en eux
Certaines personnes ne peuvent se lever vaillamment
Certaines personnes ne peuvent attendre plus longtemps
Na-na-na-na-na, na-na-na
 
Nous sommes les survivants
En cette ère de technologie humaine
D'atrocités scientifiques
De mauvaise philosophie atomique
De mauvaise énergie nucléaire
C'est un monde qui contraint à une insécurité continuelle
Tous ensemble maintenant :
Na-na-na-na-na, na-na-na
 
Nous sommes les survivants
La survivance noire
Un homme bon n'est jamais honoré dans son pays
Survivance noire
Rien ne change, rien n'est étrange.

Réalisée par : jju
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 3 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Aquilon Or Zephyr mardi 30 octobre 2007 - 19h15 - il y a 763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pfff Les problèmes d'aujourd'hui sont ceux d'hier ...Ils est trop fort BoB MarleY !!
missjay mardi 11 janvier 2005 - 14h59 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hé Bob je sais pas ou tu es mais ton ame est dans mon coeur Peace and Love à touscool
jju jeudi 7 octobre 2004 - 14h09 - il y a 1881 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
le remix est tro b1!!!
Miiisss reggae dimanche 29 août 2004 - 16h42 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tout a fait d'accord, vive bob marley!!!!!
les paroles sont super!!!!!!!!!!!
amourkiss à tous ceux qui aime Bob et sa grande, tré grande musique!!!!heureux
siw lundi 12 juillet 2004 - 17h13 - il y a 1968 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  vive BOB MARLEY !!!!!! le seul l'unique bisous à tous ceux qui l'aiment et merci pour la traductionkiss
White Queen mercredi 5 mai 2004 - 22h21 - il y a 2036 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour cette traduc, j'aime beaucoup cette chanson !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons