La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114414 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Who Do You Think You Are? de Björk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Who Do You Think You Are?

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Björk


Plus de photos !
Toutes les chansons de Björk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Björk

Album - Jamais Endisqué [Chanté En Live] (1999)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué [Chanté En Live] (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Who Do You Think You Are?

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Who Do You Think You Are? (Pour Qui Te Prend Tu ?)
 
The hunted look, the haunted grace    Le regard chassé, la grâce hantée
The empty laugh that you cultivate    Le rire vide que tu cultives
You fall into that false embrace    Tu tombes à l'interieur de cette fausse embrassade
And kiss the air about her face    Et embrasse l'air de son visage
 
Who do you think you are ?    Pour qui te prend tu ?
 
The très bon mots you almost quote    Les très bons mots que tu cite presque
From your quiver of literary darts    De ton tremblement de flèches littéraires
A thousand or so tuneless violins    Un millier de violons sans mélodie
Thrilling your cheap little heart    Faisant palpiter ton petit coeur bon marché
 
Who do you think you are ?    Pour qui te prend tu ?
 
My cigarette burns right down to the ash    Ma cigarette brûle tout droit vers la cendre
My coffee cup is unstained    Ma tasse de café est propre
The waiter hovers close at hand    Le serveur plane tout proche
His courtesy strained    Sa courtoisie s'est tendue
 
Who do you think you are ?    Pour qui te prend tu ?
 
I close with my regards    Je ferme avec mes respect
Well I'm the red-faced gentleman    Bien je suis l'homme rouge de confusion
Caught in this picture postcard    Attrapé dans cette image de carte postale
 
Who do you think you are ?    Pour qui te prend tu ?
 
Trying my best to make the best of your absence    Faisant de mon mieux pour faire le mieux de ton absence
Though the joke gets tired and sordid    Quoique la plaisanterie soit fatiguée et sordide
Sea-shell hearts get trampled underfoot    Les coeurs de coquillage sont ecrasés sous les pieds
Punchlines unrewarded    Conclusions comiques non récompensés
 
But even at this distance    Mais même à cette distance
It's not easy to accept    Ce n'est pas facile d'accepter
The vision that I chase returns    La vision que je poursuis revient
When I least expect it    Quand je m'y attend le moins
 
I've fallen from your tired embrace    Je suis tombée de ton embrassade fatiguée
I kiss the air    J'embrasse l'air
Around the place    Autour de l'endroit
That should be    Qui pourrait être
Your face    Ton visage

Réalisée par : tweedle deedumb
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 30 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
tweedle deedumb dimanche 2 janvier 2005 - 21h50 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tu m'y fera penser!
here vendredi 31 décembre 2004 - 1h14 - il y a 1775 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je ne connais pas cette chanson
tu pourra me la passer tweedle?
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons