La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59245 Chansons - 114494 Membres - 273256 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Some Say de Kristian Leontiou


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Some Say

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kristian Leontiou


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kristian Leontiou

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kristian Leontiou

Album - Some Day Soon (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Some Day Soon (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Some Say

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Some Say (Certains Disent)
 
No more trouble in my soul    Plus de problèmes dans mon esprit
No more time to make me whole    Plus de temps pour être moi même
So today I try to tell you    Donc aujourd'hui j'essaye de te dire
I'll be on my way    Je suivrais mon chemin
 
Show me where the answers lives    Montre moi où sont les reponses
Show me where the truth forgives    Montre moi où la verité pardonne
In my head I've tried to reason    Dans ma tête j'essaye de revenir à la raison
I'll be on my way    Je suivrais mon chemin
 
Some say, the road is clear    Certains disent, la route est claire
Some say, confront your fears    Certains disent, afronte tes peurs
Some say, but can you feel the love that do ?    Certains disent, ressens - tu tout l'amour que ça engrendre ?
 
Why do people always change ?    Pourquoi les gens changent tout le temps
When memories aways stay the same    Quand les sourirs restent les même
In my head I've tryed to reason    Dans ma tête j'essaye de comprendre
I'll be on my way    Je suivrais mon chemin
 
Some say, the road is clear    Certains disent, la route est claire
Some say, confront your fears    Certains disent, afronte tes peurs
Some say, but can you feel the love that do ?    Certains disent, ressens - tu tout l'amour que ça engrendre ?
 
One day we will be free, under the summer sun    Un jour nous serons libre, sous un soleil d'été
And you will see    Et tu verras
One day we will be free, under the summer sun    Un jour nous serons libre, sous un soleil d'été
And you will see    Et tu verras
 
Some say, the road is clear    Certains disent, la route est claire
Some say, confront your fears    Certains disent, afronte tes peurs
Some say, but can you feel the love that do ?    Certains disent, ressens - tu tout l'amour que ça engrendre ?
 
Can you feel the love    Peut - tu ressentir l'amour
Can you feel the love    Peut - tu ressentir l'amour
Can you feel the love    Peut - tu ressentir l'amour
Can you feel the love that I do ?    Peut - tu ressentir l'amour que je te prote ?
 
Can you feel the love    Peut - tu ressentir l'amour
Can you feel the love    Peut - tu ressentir l'amour
Can you feel the love    Peut - tu ressentir l'amour
Can you feel the love that I do ?    Peut - tu ressentir l'amour que je te prote ?
 
Can you feel the love that I do ?    Peut - tu ressentir l'amour que je te prote ?
 
Merci à violette pour m'avoir aidée

Réalisée par : ajsimpson
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 29 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons