La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59598 Chansons - 114971 Membres - 274112 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Near Dark (...und Der Tod Wird Vor Neid Erblassen) de Agathodaimon


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Near Dark (...und Der Tod Wird Vor Neid Erblassen)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Agathodaimon


Plus de photos !
Toutes les chansons de Agathodaimon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Agathodaimon

Album - Blacken The Angel (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Blacken The Angel (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Near Dark (...und Der Tod Wird Vor Neid Erblassen)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Near Dark (...und Der Tod Wird Vor Neid Erblassen) (Proche De L'obscure (et La Mort Le Devient Devant L'envie De Blêmir))
 
[ Partie Un]
 
C'est un monde béni par les victimes
De tragédie charnelle
Le rituel de gens d'amour et d'adoration
Histoire Dense-tissée
 
Les sentiments décident de l'existence, l'illustration que j'ai saigné
Bizarrement elle a défini sa présence
Avec le pleur des vivants
Quand ses yeux se sont baignés dans le danger
Et la lune avait la nouvelle conception
Dans le berceau de notre désir tout le sang a tourné en vin
Mais l'amour n'a pas duré n'est resté qu'une agitation à survivre
Dans ce labyrinthe de perfidie pour ma maîtresse pour se remettre
Je lutterai pour toujours...
 
[ Partie Deux]
 
Au mourant - l'espoir
Au prophète - la malédiction
L'amour - la poésie, à la mort entsprung... (1)
 
La nuit est limpide - les mots sont envoyés par des images
Les sons que je ne peux pas entendre - comme la faiblesse qui gagne mon corps
Vente de mon âme - et de son coeur saignant
En éclipsant le tout - planète, histoire et lumière...
 
[Partie Trois]
 
Parfois, quand le soleil se cache derrière la terre
Quand les âmes affamées, à qui la douleur a donné naissance
Embaumez leur froideur avec la chaleur du sang... alors
Je peux clairement entendre l'appel d'une étoile solitaire et lointaine
 
Dans l'ombre du répugnant
Encore dans la durée des nuits ? Dans la durée du moment
Quand le moment meurt
Là elle s'approche doucement
Avec la nouvelle signification de la vie...
 
Dans une brume de hasardeuse, dans le froid se fanant
La passion du sinistre, quand les coeurs s'arrêtent
 
Un flot de sentiments entrelacés
Un fracas à travers mon âme tombante
Je m'assoupis contre l'esprit de temps
Comme un étranger dans un monde inconnu !
 
Dans un parc, le long des allées, souillées avec du sang et des larmes
Dans l'heure, quand le crépuscule se disperse
Ses couleurs sur les statues blanches
 
Alors j'errerai comme un fantôme aux posthumes regrets
Et mes lèvres ardentes je gèlerais
Avec le baiser de ces statues sans égal
 
"Si-n asta noapte sfirsese printr-un sarut
Poeme - agonizate de-un infinit si-un inceput" (2)
 
[Partie Quatre]
 
"L'aube d'habitude de tout engloutir montre ses griffes de nouveau-
Vous rappelez-vous toujours notre serment ? ? Faisons nous partie de la lumière ! ? "
 
Viens en avant, Félin
Simple moment de mélancolie
Boisson profonde de mon désir
Le feu inextinguible
Cela unit notre braise sauvage...
 
Viens en avant, Félin
Torturé par notre duo final
Laisse ta glissade de doigts pâle sur les pétales des fleurs
Que tu souilles avec du sang de mortel, coagulé...
 
Sur les murs, minuit ferme même les yeux stoïques
Des portraits non dormants
Et l'oeil blanc d'une bougie solitaire s'endort
Dans sa propre solitude effrayante...
 
[Partie Cinq]
 
Désirs silencieux du coeur
Le baume qui chasse les déchêts humains
Oh viens, la duchesse infidèle
Les linceux de gel tombent furieusement en bas... de toi je reprend goût
 
Déchiffrement d'éternité de ses scénarios ruinés
Je bois agréablement à petits coups de la rivière ténébreuse
Sur les feuilles sans vie l'automne a banni
Surgit l'odyssée de mon aura languissante d'amour
 
"Un ornic cu rostiri funebre, suna amiaza-ndirjit
Iar ceru-mprastia tenebre, peste parcul amortit" (3)
 
... Retourné dans ce parc dans son ensemble
Sous les yeux interrogés des étoiles et du ciel
Rêvant sur l'amour perdu je me suis remis
 
La mort monte soudainement
Ennuyé qu'il ne pouvait pas me sauver
Il devient pâle de jalousie
 
Les saisons disparaissent et cette histoire aussi
Comme la même main de poètes lève le stylo
Il a décrit ce spectacle avec...
 
Les acteurs s'effacent sur les allées mornes de ce parc ancien
Seulement deux ombres de nuit restent -
Célébrant le coucher de soleil d'âges tandis que leur rire maussade
Lascivement hante les graines mortelles de ruine...
 
Les nuits étaient limpides - les mots ont été envoyés par des images
Les couleurs ont desséché - ces pages, tandis que
L'heure la plus sombre a révélé - la main mystérieuse
Qui a docilement scellé
 
La fin mystérieuse de Cet épisode
 
(1) piti mot allemand que je conné po : (
 
(2) désolé ne pas avoir tradui ca... .
 
(3) pareil : (

Réalisée par : Varg_Vikernes
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 27 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Synthetic mardi 28 décembre 2004 - 16h17 - il y a 1815 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pleure chui triste lol.
Varg_Vikernes lundi 27 décembre 2004 - 20h46 - il y a 1816 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mercki hi hi
arf j'avais écrit un autre message disant que je te la dédicacait ( 1 partout comme ca lol)
mais il a po été inscrit....mrgreen
Synthetic lundi 27 décembre 2004 - 18h19 - il y a 1816 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben voilà tu l'as eu ta validation!! Super trad.rock rock
Varg_Vikernes lundi 27 décembre 2004 - 12h50 - il y a 1817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
quel bon morceau....15 mn de rêve amour
et quel texte!!

desole Agathodaimon

rock rock rock rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons