La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Jolene de Dolly Parton


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Jolene

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dolly Parton


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dolly Parton

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dolly Parton

Album - Love Songs (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Love Songs (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Jolene

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Dolly Parton


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Jolene (Jolene)
 
Jolene, jolene, jolene, jolene    Jolene, jolene, jolene, jolene
I'm begging of you please don't take my man    Je t'en supplie ne me prend pas mon homme
Jolene, jolene, jolene, jolene    Jolene, jolene, jolene
Please don't take him just because you can    S'il te plaît ne le prend pas juste parce que tu le peux
 
Your beauty is beyond compare    Ta beauté est au-delà de toute comparaison
With flaming locks of auburn hair    Avec tes mèches flamboyantes et tes cheveux aubrun
With ivory skin and eyes of emerald green    Avec ta peau d'ivoire et tes yeux d'émeraude
Your smile is like a breath of spring    Ton souffle est comme la brise de printemps
Your voice is soft like summer rain    Ta voix est douce comme la pluie d'été
And I cannot compete with you, jolene    Et je ne peux rivaliser avec toi, jolene
 
He talks about you in his sleep    Il parle de toi dans son sommeil
There's nothing I can do to keep    Il n'y a rien que je puisse faire pour m'empêcher
From crying when he calls your name, jolene    De pleureur quand il prononce ton nom, Jolene
 
And I can easily understand    Et je peux facilement comprendre
How you could easily take my man    Que tu pourrais facilement me le prendre
But you don't know what he means to me, jolene    Mais tu ne sais pas ce qu'il est pour moi, Jolene
 
Jolene, jolene, jolene, jolene    Jolene, jolene, jolene, jolene,
I'm begging of you please don't take my man    Je t'en supplie ne me prend pas mon homme
Jolene, jolene, jolene, jolene    Jolene, jolene, jolene, jolene
Please don't take him just because you can    S'il te plaît ne le prends pas juste parce que tu le peux
 
You could have your choice of men    Tu pourrais choisir ton homme
But I could never love again    Mais je ne pourrais jamais aimer à nouveau
He's the only one for me, jolene    Il est le seul pour moi, jolene
 
I had to have this talk with you    J'ai du avoir cette discussion avec toi
My happiness depends on you    Mon bonheur dépend de toi
And whatever you decide to do, jolene    Et quoi que tu décides de faire jolene
 
Jolene, jolene, jolene, jolene    Jolene, jolene, jolene, jolene,
I'm begging of you please don't take my man    Je t'en supplie ne me prend pas mon homme
Jolene, jolene, jolene, jolene    Jolene, jolene, jolene, jolene
Please don't take him even though you can    S'il te plaît ne le prends pas même si tu le peux
Jolene, jolene    Jolene, jolene

Réalisée par : $adistickiller
Vue 56 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 30 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
wonderwoman mardi 15 juillet 2008 - 14h33 - il y a 484 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore wow
Clolila Can't Fail mercredi 26 décembre 2007 - 20h02 - il y a 685 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est géniale !wow et y a de supers reprises ! (The White Stripes...) vive la country amour
Jethro Love samedi 14 janvier 2006 - 16h20 - il y a 1397 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
heureux super la chanson!
Gwaihir vendredi 31 décembre 2004 - 12h51 - il y a 1776 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mrgreen
Where's my mind??? vendredi 31 décembre 2004 - 3h23 - il y a 1776 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
On pourra dire Ke tu ma bien fait rire en cette douce journée de veille du réveillonmrgreen !!!!!
Alors Vraiment : desole BONNE ANNEE ET LONGUE VIE O SADISTICKILLERS!!!
P.S.:Ressemble étrangement a un msg ke jai fai ds la pétition, je commence a faire des doublons moi oci(OOOO Allez on va dire kelle était facile... Sérieu je te charie plus loooool)!!!!!!lol lol lol
$adistickiller vendredi 31 décembre 2004 - 0h18 - il y a 1776 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C ca fous-toi de ma gueule....
Where's my mind??? jeudi 30 décembre 2004 - 19h37 - il y a 1776 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alors la monsieur "J'aime pas les doublons" te voici pris o piege!!!!!
lol lol lol lol
$adistickiller jeudi 30 décembre 2004 - 17h17 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Youpi ! Ma 200ème trad ! fete
Avec un air de déjà-vu, j'avoue...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons