La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'm Not A Kid Anymore de Edgar Winter


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'm Not A Kid Anymore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Edgar Winter


Plus de photos !
Toutes les chansons de Edgar Winter

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Edgar Winter

Album - I'm Not A Kind Anymore (1994)

  Toutes les chansons de l'album I'm Not A Kind Anymore (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'm Not A Kid Anymore

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'm Not A Kid Anymore (Je Ne Suis Plus Un Enfant)
 
[Verse 1] :    [Couplet 1] :
Well, I almost come from leland Mississippi    Je suis né dans les environs de Leland au Mississippi
But Momma wanted to be with with her Mom and Dad    Mais Maman a voulu rester avec ses parents
So I was born and raised down in Beaumont    Donc j'ai vu le jour et suis parti vers Beumont
Sometimes I miss home so bad    Parfois, la maison me manque cruellement
I've been out on the road since I was eighteen    Je suis sur les routes depuis que j'ai 18 ans
Livin' with a suitcase in my hand    Vivant une valise à la main
 
[Chorus] :    [Refrain] :
I'm not a kid anymore    Je ne suis plus un enfant
Now that I know the score    Et maintenant que je connais le score
I should have seen it before    J'aurais dû l'avoir vu avant
I'm not a kid anymore    Je ne suis plus un enfant
 
[Verse 2] :    [Couplet 2] :
No I must have played about every club in Texas    Non, je n'ai pas joué dans tous les clubs du Texas
And half the ones from there to New Orleans    Et la plupart à la Nouvelle Orléans
I love to see the people havin' a good time    J'aime voir les gens s'amuser
Sometimes I wonder what it means    Parfois je me demande ce que cela signifie
Now I keep trying to save up some money    Maintenant j'essaye d'économiser un peu d'argent
But ther's never enough to get me by    Mais je n'en aurai jamais assez pour m'en sortir
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge] :    [Pont] :
Gotta keep on looking toward the future    Je continue à observer l'avenir
Never let the past get in the way    Ne laissez jamais le passé se mettre en travers de votre destin
If I had my life to live all over    Si je pouvais vivre autant que je veux
I would not change a single day    Je ne changerais pas un seul jour
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)

Réalisée par : Supermint
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 29 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Supermint mercredi 29 décembre 2004 - 11h13 - il y a 1778 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Edgar Winter a commencé avec le rock style années 80, puis le gospel/blues, et enfin le Jazz. "I'm Not A Kid Anymore", c'est un des premiers, en rock 80's... Du pur son, Edgar reste fidèle à lui-même !! rock wow
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons