La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57244 Chansons - 112245 Membres - 271370 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mrs. Potter's Lullaby de Counting Crows


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mrs. Potter's Lullaby

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Counting Crows


Plus de photos !
Toutes les chansons de Counting Crows

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Counting Crows

Album - This Desert Life (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album This Desert Life (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mrs. Potter's Lullaby

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Counting Crows


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mrs. Potter's Lullaby (La Berceuse De Mrs. Potter)
 
Well I woke up in mid afternoon cause that's when it all hurts the most    Je m'était soudain réveillé au milieu de l'après-midi car c'est le moment où les gens blessent le plus
I dream I never know anyone at the party and I'm always the host    Je rêve de ne pas connaître n'importe qui à la fête et je suis toujours le centre d'intérêt
If dreams are like movies then memories are films about ghosts    Si les rêves sont comme des films alors les souvenirs sont des films sur les fantômes
You can never escape, you can only move south down the coast    Vous pouvez jamais vous échapper, vous pouvez seulement aller vous réfugier derrière une côte
Well I am an idiot walking a tightrope of fortune and fame    Vous voyez, je suis un idiot marchant comme un funambule fortuné et renommé
I am an acrobat swinging trapezes through circles of flame    Je suis un acrobate oscillant sur des trapèzes à travers des cercles de flammes
If you've never stared off into the distance then your life is a shame    Si vous n'avez jamais eu le crans de regarder droit devant vous alors votre vie est une honte
And though I'll never forget your face sometimes I can't remember my name    Et je pense que je n'oublierai jamais votre visage alors que quelquefois je ne peux même plus me rappeler mon nom
 
[Chorus]    [Refrain]
Hey, Mrs. Potter, don't cry    Hé, Mrs Potter, ne pleurez pas
Hey, Mrs. Potter, I know why    Hé, Mrs Potter, je sais pourquoi vous le faites
But, hey, Mrs. Potter, won't you talk to me    Mais, hé, Mrs Potter, ne voudriez-vous pas discuter avec moi
 
Well there's a piece of Maria in every song that I sing    Il y a un morceau de Maria dans chaque chanson que je chante
And the price of a memory is the memory of the sorrow it brings    Et le prix du souvenir est la douleur qu'il apporte
And there is always one last light to turn out and one last bell to ring    Et il y a toujours une dernière lumière pour s'avérer et une dernière cloche à sonner
And the last one out of the circus has to lock up everything    Et le dernier qui reste dans le cirque doit tout fermer
Or the elephants will get out and forget to remember what you said    Ou les éléphants sortiront et oublieront de se rappeler ce que vous leur avez dit
Oh and the ghosts of the tilt-o-whirl will linger inside of your head    Oh et les fantômes qui s'inclinent ou tourbillonnent s'attarderont dans votre tête
Oh and the ferris wheel junkies will spin there forever instead    Et les marcheurs sur balle tourneront pour toujours à cette place
When I see you, a blanket of stars covers me in my bed    Quand je te vois, une couverture d'étoiles me couvre dans mon lit
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Well all the blue light reflections that color my mind when I sleep    Tous les reflets de lumière bleue qui me colorent quand je dort
And the lovesick rejections that accompany the company I keep    Et les rejets de maladie d'amour qui accompagnent les invités que je reçois
All the razor perceptions that cut just a little too deep    Toutes les coupures de rasoir qui font des coupures un peu trop profondes
Hey, I can bleed as well as anyone but I need someone to help me sleep    Hé, je peux saigner comme n'importe qui mais j'ai besoin de quelqu'un pour m'aider à dormir
So I throw my hand into the air and it swims in the beams    Je jette alors ma main en l'air et elle nage dans les faisceaux
It's just a brief interruption of the swirling dust sparkle jet stream    C'est juste une brève interruption d'étincelles et de poussière tourbillonnants comme un jet
Well I know I don't know you and you're probably not what you seem    Je sais bien que je ne vous connais pas et vous n'êtes probablement pas ce que vous voulez montrer
Aw, but I'd sure like to find out so why don't you climb down off that movie screen    Mais je suis certain qu'un jour je vous trouverai alors pourquoi ne sortez-vous pas de votre film
 
[Chorus]    [Refrain]
 
When the last king of Hollywood shatters his glass on the floor    Quand le dernier roi d'Hollywood fait éclater ses lunettes sur le sol
And orders another    Il donne alors des ordres
Well, I wonder what he did that for    Et je me demande ce qu'il a bien pu dire
That's when I know that I have to get out cause I have been there before    C'est à ce moment là que j'ai su qu'il fallait que je sorte car j'était là déjà avant
So I gave up my seat at the bar and I head for the door. Yeah.    J'ai donc renoncé au siège au bar et je me suis dirigé vers la porte, oui
We drove out to the desert just to lie down beneath this bowl of stars    Nous avons chassé dans le désert pour se coucher sous cette panoplie d'étoiles
We stand up in the Palace, like it's the last of the great pioneer town bars    Nous nous levions dans le Palace, comme si c'était la dernière des grandes colonnes de la ville
Aw, we shout out these songs against the clang of electric guitars    Nous crions ces chansons pour couvrir le son de guitares électriques
Well, you can see a million miles tonight    Vous pouvez voir à un million de miles ce soir
But you can't get very far    Mais vous ne pouvez pas aller bien loin
Aw, you can see a million miles tonight    Vous pouvez voir à un million de miles ce soir
But you can't get very far    Mais vous ne pouvez pas aller bien loin
 
[Chorus] (x3)    [Refrain] (x3)

Réalisée par : Tifenn
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 3 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tifenn mardi 4 janvier 2005 - 13h39 - il y a 1645 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tinkiéte moi ossi jm bcp counting crows mais je ne sais pas gd chose sur le gpe lui meme.
C vrai quadam parle souvent de maria dont Mrs Potter's Lullaby, Mr Jones, Round Here.
Je pense ( mais j'ai pt etre tord ) ke c une de ses ex car il fait aussi souvent dans sdotre chansons des rapprochements entre Mary et Ann. comme Butterfly in Reverse ( " Mary-Ann, you're better than...") Amy hit the atmosphere ( contraction de Ann-Mary ) Anna Begins et il y en a surment d'autres mais je ne m'en souviens pas.
@+
all.i.can.do.is.try lundi 3 janvier 2005 - 19h26 - il y a 1646 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bah j'm bien cette chanson. Je la trouve très très zolie. Mais qui est cette "Maria" dont parle souvent Adam Duritz ds ses textes?? Je suis peut etre mal informée sur le groupe, ou tout simplement une grande inculte... oops. Enfin si vous, vous avez votre petite idée, ma foi ne vous génez pas pr m'éclairer sur la question!!
kiss a tous!
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - Jeux en ligne - jeux de fille - Poésie d'Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons