La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59399 Chansons - 114716 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Field Of Agony de No Use For A Name


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Field Of Agony

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - No Use For A Name


Plus de photos !
Toutes les chansons de No Use For A Name

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de No Use For A Name

Album - Rock Against Bush Vol.2 (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rock Against Bush Vol.2 (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Field Of Agony

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Field Of Agony (Les Champs De L'agonie)
 
Combien de personnes, combien sont mortes ?
Je suis chanceux et effrayé en même temps
Combien de fois vous êtes vous assis chez vous en vous demandant pourquoi ?
On entend toujours parler des Etats Unis mais pas le contraire
Dans les champs de l'agonie tout le monde meurt
 
Combien d'êtres, combien en arrachent-ils à la vie ?
Nous avons une boite en cèdre, ils ont une mitrailleuse lourde
Combien de vie prendra t-il avant que l'on ne puisse arrêter cette guerre ?
Ramenez Johnny a la maison au plus vite
Il en a même oublié pourquoi ils combattaient?
Dans les champs de l'agonie
 
Je ne veux pas mourir ni même être renvoyé à la maison dans un avion cargo
Une étiquette sur mon orteil ne portant pas mon nom
Parce que nous sommes un million
Un million
 
Combien d'armes, de combien d'armes avons nous besoin ?
Et l'économie alors, quel avenir pour l'économie ?
Tu seras le héros à la fin de cette catastrophe
Cela ne peut cesser sans une union
Sans une collaboration entre toi et moi?
Et la dignité humaine?
Dans les champs de l'agonie?

Réalisée par : Muse oF a DowN
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 1 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
..* TybO *.. jeudi 6 juillet 2006 - 14h16 - il y a 1242 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'suis pas un expert en traduction (loin de la), mais "the other side" ds le 4ème vers ça voudrait pas plutot dire "l'autre camp" ?

Sinon la chanson est vraiment magnifique amour
Flo.On.The.WalL jeudi 24 novembre 2005 - 22h38 - il y a 1466 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Woooow...la version acouastike sur Rock against Bush volume 2...cest trop magnifike!amour
♥¤LemoOon¤b dimanche 5 juin 2005 - 18h41 - il y a 1638 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tout simplement superbe !!
merci au traducteur

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons