La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Murder Murder de Eminem


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Murder Murder

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eminem


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eminem

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eminem

Album - Slim Shady EP (1997)

  Toutes les chansons de l'album Slim Shady EP (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Murder Murder

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Eminem


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Murder Murder (Crime Crime)
 
[Chorus]    [Refrain]
All I see is murder murder, my mind state - [2Pac]    Tout ce que je vois c'est du crime, mon état d'esprit - [2Pac]
Makes it too late for cops in tryin' to stop the crime rate - [Swift]    Retarde les flics dans leur tentative d'arrêter le taux de criminalité
All I see is murder murder, my mind state    Tout ce que je vois c'est du crime, mon état d'esprit
Murder, murder, murder, and kill, kill, kill !    Crime, crime, crime, et massacre, massacre, massacre !
[2x]    [2x]
 
[Eminem]    [Eminem]
Left the keys in the van, with a gat in each hand    J'ai laissé les clés dans le fourgon, avec un gadget dans mes deux mains
Went up in Eastland and shot a policeman    Je suis allé à Eastland et tiré sur un policier
Fuck a peace plan of citizen bystands    Je fous en l'air l'ordre public le projet de citoyens spectateurs
But shit is in my hands, here's your life span    Mais j'ai de la merde dans mes mains, voici ta durée de vie¨
For what your life's worth this money is twice then    Pour ce que vaut ta vie cet argent vaut deux fois mieux alors
Grab a couple grand and live a nice land    Saisis toi de quelques mille dollars et va-t-en vivre dans un beau pays
See I'm a nice man but money turned me to Satan    Regarde je suis un mec sympa mais l'argent m'a donné le visage de Satan
I'm thirsty for this green so bad I'm dehydratin'    Je suis assoiffé de cet herbe si mauvaise je me déshydrate
Hurry up with the cash bitch, I got a ride waitin'    Grouille-toi avec ce pognon salope, j'ai un petit tour qui m'attend
Shot a man twice in the back when he tried escapin'    J'ai tiré deux fois sur un homme dans le dos quand il tentait de s'enfuir
I want the whole pie, I won't be denied nathan    Je veux toute la part du gateau, je ne serai privé de rien
Maybe I need my head inside straightened    Peut-être que j'ai besoin de remettre de l'ordre à l'intérieur de ma tête
Brain contemplatin', clean out the register    De faire réfléchir mon cerveau, nettoyer le registre de fond en comble
Dip before somebody catches ya    Penche-toi avant que quelqu'un ne t'attrape
Or gets ya description an' sketches ya    Ou n'obtienne ta description et ne fasse un croquis de toi
The connection was the prime suspect    Le rapport était le suspect numéro un
But I ain't set to flee the scene of the crime just yet    Mais Je ne vais pas encore me mettre à fuire la scène du crime
Cuz I got a daughter to feed    Parce que j'ai une fille à nourrir
And 0 ain't enough to water the seed    Et il n'y a pas assez de 0 pour arroser la graine
The best thing would be for me to leave Taco Bell an' hit up Chess King    Le mieux pour moi c'est de quitter Taco bell et de trouver Chess King
And have the lady at the desk bring    Et d'emmener la femme à la reception
Money from the safe in the back, stepped in wavin' the Mac    Avec l'argent du coffre sur le dos, j'ai marché en agitant le Mac
"Cooperate and we can operate and save an attack"    "Coopérez et on peut agir et vous épargner une attaque"
This bitch tried escapin' the jack    Cette salope à tenté de s'échapper de l'emprise
Grabbed her by the throat, it's murder she wrote    Je l'ai saisi par la gorge et c'est un meurtre elle était journaliste
You barely heard a word as she choked    Tu entendais à peine un mot quand elle s'étouffait
It wasn't nuttin' for her to be smoked    Ca ne lui faisait rien d'être brûlée
But I slammed her on her back 'til her vertebrae broke    Mais je l'ai écrasé sur son dos jusqu'à ce que sa vertèbre se brise
Just then the pigs bust in yellin' "Freeze ! "    Alors seulement les poulets ont tout bousillé en gueulant "Pas un geste ! "
But I'm already wanted for sellin' keys    Mais je suis déja recherché pour vente de clés
And bunch of other felonies from A to Z like spellin' bees    Et un tas d'autres crimes de A à Z c'est comme former un essaim
So before I dropped to the ground and fell on knees    Alors avant que je ne sois retombé sur le sol et tombé sur mes genoux
I bust shots, they bust back    J'ai bousillé les tentatives, ils les bousillent à leur tour
Hit the square in the chest, he wasn't wearin' a vest    J'ai touché le ringard dans la poitrine, il ne portait pas de gilet pare-balles
 
[Chorus 2x]    [Refrain 2x]
 
[Eminem]    [Eminem]
Left the house, pullin' out the drive backin' out    J'ai quitté la maison, en démarrant la voiture en marche arrière
Need a backin' out this lady's Jag started blackin' out    Ayant besoin d'aide cette femme a commencé à tomber dans les pommes
Pulled the Mac-10 out, stuck it in her face    J'ai sorti le Mac-10 de ma poche, je l'ai collé sur son visage
Shut ya yackin' mouth before I blow the brain from out the back ya scalp    Ferme ta bouche qui jacasse avant que je ne fasse sauter ta cervelle par le derrière de ton cuir chevelu
Drug her by her hair, smacked her up    Je l'ai drogué par ses cheveux, giflé
Thinkin' fuck it, mug her while you're there, jacked her up    En pensant fais chier, je l'agresse alors que tu es la, je l'ai levé avec un cric
Stole her car, made a profit    Piqué sa bagnole, j'en ai fait un bénéfice
Grabbed the tape from out the deck and offed it out the window    J'ai saisi l'enregistrement du bureau et je l'ai balancé par la fenêtre
Like the girl on Set It Off did    Comme la femme sur Set It Off a fait
Jetted off kid, stole the whip, now I'm a criminal    Ayant fait gicler un gosse, volé sa convoc, maintenant je suis un criminal
Drove in thru somebody's yard, dove into they swimmin' pool    J'ai conduis dans la propriété de quelqu'un, plongé dans leur piscine
Climbed out and collapsed on the patio    Je me suis hissé dehors et effondré sur les garnitures de jardin
I made it out alive but I'm injured badly though    J'ai prétendu m'en être sorti but j'en ai gardé des graves séquelles
Parents screamin' : "Son, go in and call the police    Mes parents qui criaient : "Fils, rentre et appelle la police
Tell 'em there's a crazy man disturbing all of the peace ! "    Dis leur qu'il y a un type timbré qui perturbe tout le silence ! "
Tried to stall him at least long enough to let me leap up    J'ai tenté de le retarder au moins aussi longtemps pour que je puisse sauter en l'air
Run in they crib and at least leave with some little cheap stuff    Je cours dans leur crèche et je me casse avec au moins des trucs bon marchés
Actin' like they never seen nobody hit a nick before    Ils font comme si ils n'avaient jamais vu personne attaquer un poste de police
Smashed the window, grabbed the Nintendo 64    J'ai fracassé la fenêtre, saisi la Nintendo 64
When they sell out in stores the price triples    Quand ils vendent en magasin le prix triple
I ran up the block jumpin' kids on tricycles    Je parcoure le quartier sautant sur les les bécanes de gosses
And colliding with an 80-year old lady with groceries    Et je me heurte avec une vieille femme de 80 piges avec des provisions
There goes the cheese, eggs, milk and Post Toasties    Il y a la place pour le fromage, les oeufs, le lait et des Post Toasties
Stood up and started to see stars    Je me suis levé et j'ai commencé à voir des étoiles
Too many siren sounds, it seemed like a thousand police cars    Trop de sirènes sonnent, ca ressemblait à des milliers de voitures de flics
Barely escaped, must-a been some dumb luck    Presque échappé, j'ai dû avoir de la veine
Jumped up and climbed the back of a movin' dump truck    J'ai sauté par-dessus et grimpé à l'arrière d'un tombereau en mouvement
But I think somebody seen me maybe    Mais je pense que quelqu'un m'a peut-être vu
Plus I lost the damn Nintendo and I must-a dropped the Beanie Baby    En plus j'ai perdu la putain de Nintendo et j'ai dû laisser tomber la Beanie Baby
Fuck it I give up, I'm surrounded in blue suits    Fais chier j'abandonne, je suis cerné par des uniformes bleus
Came out with a white flag hollerin' "TRUCE TRUCE ! "    Je me suis montré avec un drapeau blanc braillant "TREVE TREVE ! "
Surrendered my weapon to cops    J'ai rendu mes armes aux flics
Wasn't me ! It was the gangsta rap and the peppermint Schnopps    C'était pas moi ! C'était le gangster du rap et le Schnopps à la menthe
 
[Chorus 2x ]    [Refrain 2x]

Réalisée par : lify
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 1 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Flip the bird lundi 3 janvier 2005 - 15h47 - il y a 1775 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bone chanson, mais je comprend pas pourquoi ils te l'ont validé alors qu'elle est deja sur le site...huh huh
Vincent Valentine dimanche 2 janvier 2005 - 1h27 - il y a 1776 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c une super bonne tune wow je lador
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons