La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59271 Chansons - 114527 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson For All Tid de Dimmu Borgir


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - For All Tid

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dimmu Borgir


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dimmu Borgir

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dimmu Borgir

Album - For All Tid (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album For All Tid (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

For All Tid

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Dimmu Borgir


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
For All Tid (Pour Tous Les Temps)
 
Hver en tare er frosset,    Chaque larme est glacée
Var sjel er lenket,    Notre âme est enchainée
Vart hat er blodig.    Notre haine est ensanglantée
 
All glede er svunnet,    Toute notre joie est partie a tout jamais
All latter er forsvunnet,    Tout rire est partit a tout jamais
Alt liv skal ende i dod.    Notre vie se terminera dans la mort
 
I et kalt og ode landskap,    Dans un paysage froid et désertique
Skal den sorte horde tre frem,    D'ou viennent les enjambées des hordes sinistres
Var herre skal stige    Notre seigneur sera
Opp for all tid, reise sitt rike igjen.    Au dessus de tous les temps, roi de son royaume pout toujours
 
Var kamp skal belonnes,    Nos battailes seront récompensées
Vare nav skal prises,    Nos noms seront écrits
Vare sinn skal dra den grene,    Nos esprits seront arrachées de leurs branches
Og hans kj ? rlighet skal evig ga tapt.    Et...
All moral skal forkastes,    Toute moralité sera jetée
Du vil men du dor av skam.    Tu veux, mais tu meurs de honte
 
Na er tiden kommet,    Maintenant est venu le temps
Ja knus de godes ord,    Oui de casser la parole du bien
La oss for alltid bli herskere pa denne jord.    Laisser nous devenir les maitres de ce coeur pour tous les temps

Réalisée par : Jyrki 69
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 29 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Worm Soldier dimanche 16 octobre 2005 - 0h18 - il y a 1493 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique morceau et bravo au traducteur qui a su se dépettrer avec le norvégien! ^^
Euronymous 666 vendredi 31 décembre 2004 - 17h31 - il y a 1782 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
For All Tid , est un texte trés bien écrit et tout simplement brovo au traducteur . Merciii
colere Vive la Scandinaviecolere
Jyrki 69 jeudi 30 décembre 2004 - 19h47 - il y a 1783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
boah.... C juste une simple traduction ^^
mé vive la Norvège ! desole ( et la belgique !!! )desole
Jyrki 69 mercredi 29 décembre 2004 - 21h48 - il y a 1784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon bin voila, G traduit tant bien que mal cette chanson, mais je suis pas sur a 100% de ma traduction, alors si qqun remarque l'une ou l'autre faute, xa serait sympa qu'ile me le diseemu , pcq le norvégien, C pas la plus facile des langues clindoeil
Varg_Vikernes mercredi 29 décembre 2004 - 21h43 - il y a 1784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow wow

For all tid!!!!
quel magnifique morceau!!!!!

tout simplement bravo cher traducteur!!!!!!
desole desole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons