La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59361 Chansons - 114671 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Well, I've Been de John Frusciante


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Well, I've Been

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - John Frusciante


Plus de photos !
Toutes les chansons de John Frusciante

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de John Frusciante

Album - Smile From The Streets You Hold (1997)

  Toutes les chansons de l'album Smile From The Streets You Hold (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Well, I've Been

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Well, I've Been (Eh Bien , J'ai Été)
 
A l'origine cette chanson avait pour nom "Bought Her Soul".
On peut entendre une seconde voix dans le morceau, il s'agit de River Phoenix.
 
Ici on a encore une fois le theme assez récurent chez John Frusciante : la drogue.
Cette fois ci, il semble que le personnage arrête de prendre des substances et bien sur en souffre car il ne pourra plus vivre dans son rêve.
 
Eh bien j'ai été, rêvant
Ces jours de pluis sont finis
Sont finis, finis ! !
Pluie du toit
Et les étoiles tomberont pour vous
Et tout le monde
 
(instrumental)
 
Ce qui vous a trouvé
Tandis que vous étiez nulle part
Cela vous a-t-il inquiété
Oh, aworgh... .
Vos vêtements minables où vous ne pouvez pas être vendus ou achetés,
Votre or.

Réalisée par : brit
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 1 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
brit lundi 13 juin 2005 - 20h06 - il y a 1627 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Réponse tardive : De Rien Flo !
patouchkalaterasta dimanche 22 mai 2005 - 0h09 - il y a 1650 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vous saviez que si vous passez cette chanson en arrière, vous pouvez entendre un monologue de River Phoenix à ce qu'il parait... Je le sais de source assez sure... hmm
Flo Kiedis lundi 4 avril 2005 - 19h11 - il y a 1697 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah elle est magnifik cette chanson, vraiment, j'adore !!!!!! amour Merci Brit !!!
brit samedi 1 janvier 2005 - 17h53 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voici ma première trad de 2005 ! Bonne année à tous

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons