La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53176 Chansons - 107812 Membres - 267688 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Pure Heart de Rikki Nakano


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Pure Heart

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Rikki Nakano


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rikki Nakano

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rikki Nakano

Album - BO Final Fantasy X (2001)

  Toutes les chansons de l'album BO Final Fantasy X (2001)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Pure Heart
 
Coeur Pur
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Directement sur cette longue route continue
Il y a sûrement quelque chose à croire
 
Comme un voyageur au milieu du vent
Je regarde les ciels du nord
 
Les sentiments passionnants
Qui étaient en train de disparaître
Une fois de plus balancent
Dans mon coeur
 
Je ne veux pas que les larmes coulent
Et donc, ne pas m'abandonner à mes faiblesses
 
D'énormes ailes
Invisibles par de simples yeux
Se tiennent près des âmes mal aimées
 
J'ouvre mes bras en chantant
Pour embrasser les temps éternels
Pour être accroché à la vie
 
Directement sur cette longue route continue
Il y a sûrement quelque chose à croire
 
Attention : Cette traduction est approximative. Une traduction exacte du japonais aurait été impossible.

Explication de la chanson

Réalisée par : FallenXcrosS
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 31 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
shelke25 mardi 3 juin 2008 - 22h10 - il y a 126 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop belle! Le theme d'Aerith était déja magnifique mais la c'est il est sublime!amour Vive Final Fantasy amour !!!!
Merci pour la traduction!^^
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - BestOfSongs (paroles) - Tchat - Musique gratuite - Jeux de beauté - Côté Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - jeux de fille - Chat rencontre - Paroles Musique - Destination Rock - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons