La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114414 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Something For The Pain de Bon Jovi


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Something For The Pain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bon Jovi


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bon Jovi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bon Jovi

Album - These Days (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album These Days (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Something For The Pain

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bon Jovi


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Something For The Pain (Un Remède Contre La Douleur)
 
Happiness, it's been no friend to me,
But forever after ain't
What it's all cracked up to be
Yeah, I had a taste, you were my fantasy,
But I almost lost my faith when I hit reality
I don't need no Guru to tell me what to do
When your feeling like a headline
On yesterday's news
 
[Refrain]
Come on, come on, come on
Give me something for the pain
Give me something for the blues
Give me something for the pain when
I feel I've been danglin' from a hang-man's noose
Give me something for the pain
Give me something I can use
To get me through the night,
Make me feel all right, something like you
Come on, come on, come on
 
Loneliness has found a home in me
My suitcase and guitar are my only family
I've tried to need someone,
Like they needed me
I opened up my heart,
But all I did was bleed
I don't need no lover,
Just to get screwed
They don't make a bandage
That's going to cover my bruise
 
[Refrain]
 
Pull me under Help I'm falling
Run through my veins Night is calling
To a place where I feel no pain
Feels like I'm flying
Be the pillow under my head, Christ I'm dying
Give me cover when I'm in my bed
Take me higher than I've ever been
Take me down and back again
Come to me, be my disguise
Open your coat, let me crawl inside
Come on, come on, come on
Come on, come on, come on
 
[Refrain] (x2)
Come on, come on, come on
Come on, come on, come on
Come on, come on, come on, come on
 
Give me, give me something for the pain
Give me, give me something for the blues
 
Le bonheur, il n'a jamais vraiment été un de mes amis
Il ne l'a été qu'une fois il y a longtemps et
Ce n'est pas aussi bien qu'on le dit
Oui j'y ai gouté, tu étais mon fantasme
Mais j'ai failli perdre ma foi quand j'ai fait face à la réalité
Je n'ai besoin d'aucun gourou pour me dire ce que je dois faire
Quand on a l'impression d'être à la une
De tous les vieux journaux
 
[Refrain]
Allez, allez viens
Donne moi un remède contre la douleur
Donne moi un remède contre le blues
Donne moi quelque chose contre la peine
Lorsque je me sens comme pendu à la corde d'un bourreau
Donne moi un remède contre la douleur
Donne moi quelque chose
Pour que je survive à la nuit
Pour que je me sente bien, quelque chose comme toi
Allez, viens, viens
 
La solitude a trouvé un refuge en moi
Ma valise et ma guitare sont ma seule famille
J'ai essayé d'avoir besoin de quelqu'un
Comme on avait besoin de moi
J'ai ouvert mon coeur
Mais je me suis contenté de saigner
Je n'ai besoin d'aucune maîtresse,
Simplement pour tirer un coup
Ce ne sont pas elles qui me feront un bandage
Pour couvrir ma blessure
 
[Refrain]
 
Attrape-moi -Au secours je tombe
Parcours mes veines -La nuit m'appelle
A un endroit où je ne ressentirai plus aucune peine
J'ai l'impression de voler
Sois l'oreiller sous ma tête- Jésus, je meurs
Apporte moi une couverture quand je serai au lit
Emmène-moi plus haut que je n'ai jamais été
Prends-moi et reprends-moi
Viens vers moi, deviens mon déguisement
Ouvre ton manteau et laisse-moi nager à l'intérieur
Allez, allez, viens
Allez, viens, viens
 
[Refrain]
Allez, allez, viens
Allez, viens, viens
Viens, viens, viens, viens
 
Donne-moi, donne-moi un remède contre la douleur
Donne-moi, donne-moi quelque chose contre le blues
 
Happiness, it's been no friend to me,    Le bonheur, il n'est certainement pas un de mes bons potes
But forever after ain't    Il ne l'a été qu'une fois il y a longtemps et
What it's all cracked up to be    Ce n'est pas aussi bien qu'on le dit
Yeah, I had a taste, you were my fantasy,    Oui j'en ai eu un aperçu, tu étais mon fantasme
But I almost lost my faith when I hit reality    Mais j'ai failli perdre ma foi quand j'ai fait face à la réalité
I don't need no Guru to tell me what to do    Je n'ai besoin d'aucun gourou pour me dire ce que je dois faire
When your feeling like a headline    Quand on a l'impression d'être à la une
On yesterday's news    De tous les vieux journaux
 
[Refrain]    [Refrain]
Come on, come on, come on    Allez, allez viens
Give me something for the pain    Donne moi un remède contre la douleur
Give me something for the blues    Donne moi un remède contre le blues
Give me something for the pain when    Donne moi quelque chose contre la peine
I feel I've been danglin' from a hang-man's noose    Lorsque je me sens comme pendu au nez d'un bourreau
Give me something for the pain    Donne moi un remède contre la douleur
Give me something I can use    Donne moi quelque chose
To get me through the night,    Pour que je survive à la nuit
Make me feel all right, something like you    Pour que je me sente bien, quelque chose comme toi
Come on, come on, come on    Allez, viens, viens
 
Loneliness has found a home in me    La solitude a trouvé un refuge en moi
My suitcase and guitar are my only family    Ma valise et ma guitare sont ma seule famille
I've tried to need someone,    J'ai essayé d'avoir besoin de quelqu'un
Like they needed me    Comme on avait besoin de moi
I opened up my heart,    J'ai ouvert mon coeur
But all I did was bleed    Mais tout ce que je fis est saigner
I don't need no lover,    Je n'ai besoin d'aucune maîtresse,
Just to get screwed    Simplement pour tirer un coup
They don't make a bandage    Ce ne sont pas elles qui me feront un bandage
That's going to cover my bruise    Pour couvrir ma blessure
 
[Refrain]    [Refrain]
 
Pull me under Help I'm falling    Attrape-moi -Au secours je tombe
Run through my veins Night is calling    Parcours mes veines -La nuit m'appelle
To a place where I feel no pain    A un endroit où je ne ressentirai plus aucune peine
Feels like I'm flying    J'ai l'impression de voler
Be the pillow under my head, Christ I'm dying    Sois l'oreiller sous ma tête- Jésus, je meurs
Give me cover when I'm in my bed    Apporte moi une couverture quand je serai au lit
Take me higher than I've ever been    Emmène-moi où je n'ai jamais été
Take me down and back again    Prends-moi et reprends-moi
Come to me, be my disguise    Viens vers moi, deviens mon déguisement
Open your coat, let me crawl inside    Ouvre ton manteau et laisse-moi nager à l'intérieur
Come on, come on, come on    Allez, allez, viens
Come on, come on, come on    Allez, viens, viens
 
[Refrain] (x2)    [Refrain]
Come on, come on, come on    Allez, allez, viens
Come on, come on, come on    Allez, viens, viens
Come on, come on, come on, come on    Viens, viens, viens, viens
 
Give me, give me something for the pain    Donne-moi, donne-moi un remède contre la douleur
Give me, give me something for the blues    Donne-moi, donne-moi quelque chose contre le blues

Réalisée par : lenya26
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 4 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
vive la zik!!! ;o) vendredi 2 juillet 2004 - 14h33 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Encore moi qui fait des remarques pour tes trad' ! tu m'avais dit qu'elle étai trop triste b ... t'avais raison pleure la trad est bien faite... section euro? lol par contre pr le titre je dirai plus "qqchoz contre la douleur/souffrance" voala !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons