La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59405 Chansons - 114724 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Dream Is Over de U2


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Dream Is Over

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - U2


Plus de photos !
Toutes les chansons de U2

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de U2

Album - Contract Demos (1978)

  Toutes les chansons de l'album Contract Demos (1978)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Dream Is Over

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Dream Is Over (Le Rêve Est Terminé)
 
Aujourd'hui, je trouve mon chemin
J'ai rencontré un homme en gris
Hier
 
J'ai raconté une histoire, oh
Je ne peux pas les rapporter cependant
Il était ainsi
 
[Refrain]
Le rêve est terminé
Le rêve est terminé
Le rêve est terminé
(Réveilles-toi)
 
Demain, je m'assiérai très bien
Je vais payer de bon coeur
Ce qu'il a laissé
 
Regardes, il sait que je sais
J'irai en planant
Il était ainsi
 
[Refrain]
 
Le rêve est terminé
Le rêve est terminé
Le rêve est terminé
Le rêve est terminé
Le rêve est terminé
Le rêve est terminé...

Réalisée par : u24ever
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 31 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Siren Lorelei lundi 3 janvier 2005 - 17h54 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Arrête, n'en jète plus...emu
u24ever vendredi 31 décembre 2004 - 19h38 - il y a 1794 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci a toi de men avoir parler nanananananereeeeeeeeeeeeeeeemrgreen mrgreen mrgreen et merci encor de tte la gentillesse ke tu done
gro biz pr la sirene(kom ça tu aretera de dir ke tu te trouve po belmrgreen )
Siren Lorelei vendredi 31 décembre 2004 - 16h42 - il y a 1794 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je me demande si y'a pas une allusion à Lennon...m'enfin...je sais pas
Merci Mister U24ever de l'avoir traduite ! clindoeil

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons