La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Road To Nowhere de Ozzy Osbourne


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Road To Nowhere

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ozzy Osbourne


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ozzy Osbourne

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ozzy Osbourne

Album - No More Tears (1991)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album No More Tears (1991)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Road To Nowhere

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Road To Nowhere (La Route Vers Nulle Part)
 
I was looking back on my life    Je regardais ma vie passée
And all the things I've done to me    Toutes les choses que j'ai faites pour moi
I'm still looking for the answers    Je cherches toujours les réponses
I'm still searching for the key    Je cherches toujours la clé
 
[Chorus]    [Refrain]
The wreckage of my past keeps haunting me    L'épave de mon passé me hantait toujours
It just won't leave me alone    Il ne veut pas me laisser tranquille
I still find it all a mystery    Je trouve toujours ça comme un mystère
Could it be a dream ?    Puis-ce être un rêve ?
The road to nowhere leads to me    La route vers nulle part mène à moi.
 
Through all the happiness and sorrow    Toute la joie et la douleur
I guess I'd do it all again    Je devine que je le ferais encore
Live for today and not tomorrow    Vivre pour aujourd'hui et non pour demain
It's still the road that never ends    C'est toujours la route qui ne finit jamais
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Ah, ah    Ah, ah
The road to nowhere's gonna pass me by    La route vers nulle part va passer près de moi
Ah, ah    Ah, ah
I hope we never have to say goodbye    J'espère que nous n'aurons jamais à se dire au revoir
I never wanna live without you    Je ne voudrai jamais vivre sans toi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
The road to nowhere leads to me    La route vers nulle part mène à moi
The road to nowhere leads to me    La route vers nulle part mène à moi
The road to nowhere leads to me    La route vers nulle part mène à moi
The road to nowhere leads to me    La route vers nulle part mène à moi
The road to nowhere leads to me    La route vers nulle part mène à moi
 
traduction littéraire. si vous avez mieux...
 
Help !

Réalisée par : nol_70
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 31 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
ASMY lundi 31 décembre 2007 - 0h29 - il y a 681 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Désolé Antonio Montana, mais le solo sur cette chanson est joué Zakk Wyle, non pas pa Randy Rhoads, celui étant mort depuis 1982, et cette chanson est sortie en 1991....
Emilmetal.. mercredi 26 juillet 2006 - 0h06 - il y a 1204 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c sublimeamour kes kil est cool ce ozzy desole
Antonio Montana vendredi 27 mai 2005 - 18h05 - il y a 1628 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ENORRRRME cette chanson, tout est dedans, un solo de fou signé randy roads, un refrain que tout le monde reprend en coeur...
Du grand rock, rien a dire
Dommage que la traduction soit si mauvaisehmm
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons