La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Born To Die de Leftover Crack


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Born To Die

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Leftover Crack


Plus de photos !
Toutes les chansons de Leftover Crack

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Leftover Crack

Album - Shoot The Kids At School (2001)

  Toutes les chansons de l'album Shoot The Kids At School (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Born To Die

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Born To Die (Naîte Pour Mourir)
 
Born to die and you get to sit and watch yer t. v. set    Naître pour mourir et il faut que tu t'assois et regarde la télé
Believe the lies before yer eyes    Croire aux mensonges devant leurs yeux
Credit cards & apple pies(2x)    Cartes de crédit et gateaux aux pommes
 
50 stars to blind yer eyes    50 étoiles pour aveugler leurs yeux
13 stripes to hypnotize    13 rayures pour hypnotiser
Free thought is gone    L'esprit libéré est arrivé
You'll never see yer just a pawn    Tu ne les verras jamais juste un pion
 
You'll die tomorrow but today    Tu mourras demain mais aujourd'hui
Yer empty dreams just fade away    Tes rêves vains ne font que s'évanouirent
Evaporate, dissolve to hate    Évaporés, dissous pour haïr
While you survive and wait until a lifeless fate    Pendant que tu survis et attends ton destin sans aucun interet
 
Yer stupid lives just piddle on    Leurs stupides vies s'épuisent(1)
You slave fer others and then your gone    Tu trimes pour les autre et puis tu pars
I just can't escape the lying the    Je ne peux pas juste échapper aux mensonges le
Moment we are born we're dying    Moment oú nous sommes nés nous étions en train de mourir
 
(and it's) such an ugly sight    (et c'est)chercher un spectacle laid
 
We have no rights    Nous n'avons pas de vérité
We have no future    Nous n'avons pas de futur
No reasons why    Pas de raisons pour lequel
Just born to die    Juste naître pour mourir
 
Yer dumb self can't appreciate    Ta stupide carapace ne peut être apprécié
The freedom in my thought    La liberté dans mon esprit
The weak sense of autonomy    Le sentiment fragile d'autonomie
When i'm tripping in my squat    Quand je suis en train de bader dans mon squat
 
That empty void was never filled    Ce vide qui ne contient rien n'était jamais rempli
But the dreams of others you helped kill    Mais les rêves des autres t'aidait à mourir
You'll justify, will linger on    Tu te justifierez, prendras ton temps
But dontcha know that dreams all die the day yer born    Mais ne sais tu pas que dans ces rêves tous meurent le jour de leur naissances
 
There is no god    Ce n'est pas Dieu
There's only ignorant bliss    C'est seulement l'ignorant bonheur suprème
No reasons why    Pas de raisons pour lesquelles
Were born to die (just born to die)    Nous naissons pour mourir(juste naître pour mourir)
 
Gone to bed, god is dead,    Va au lit, Dieu est mort
Lies & truth are in my head    Mensonges et vérité sont dans ma tête
Yer history, economy, soeciety    Votre histoire, économie, societé
It isn't me, it's all on you reality,    Ce n'est pas moi, c'est toute ta réalité
It's whatcha do, it's whatcha make    C'est ce que tu fais, c'est ce que tu fabriques
The truth in lies the freedom dies,    La vérité dans les mensonges la liberté de mourir
The mind it numbs, the spirit breaks (with) all our rights    Les pensées engourdissent, l'esprit se brise(avec)tout nos droits
It kills our future our reasons why    Ça tue notre futur notre raison pour laquelle
We're born to die (just born to die)    Nous naissons pour mourir(juste naître pour mourir)
 
(1)je ne suis pas trop sûre de la traduction de ce mot... .

Réalisée par : andromede
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 3 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
jet black new year mardi 12 février 2008 - 14h28 - il y a 637 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est pas choking victim qui font cette chanson ?
psych-o dimanche 28 janvier 2007 - 20h23 - il y a 1017 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lé bien la chanson ! merci pr la trad .g mis 10 sourire
nirvana*way jeudi 18 août 2005 - 1h09 - il y a 1545 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
dommage que yaille pas plus de gens qui les connaisse.

en faite c p-e mieux comme ca.
Cocci25486 mercredi 4 mai 2005 - 23h56 - il y a 1650 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  En faite.. c'est du vrai bon punk..
Mais je trouve sa plate d'essayer de traduire leurs chansons, parce que tout l'intéret et toute la signification a disparue parce que j'ai lu la traduction et c'est plate a dire mais c'est tres loin d'etre l'originale.. Tout sa pour dire que si vous ne comprenez pas l'anglais et bien cultivez vous un peu..
wango vendredi 7 janvier 2005 - 15h35 - il y a 1768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je l'aime encore plus cette chanson du coup.... Merci ma chtite Gargouille !!!!! Et c'est du Ska-Punk...
Antithesis of Light lundi 3 janvier 2005 - 15h57 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
salut !
je connais pas la chanson ni le groupe mé a lire sa me semble etre du punk ou du punk rock. c'est sa?
andromede lundi 3 janvier 2005 - 13h27 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cest vraiement une chanson terrible!!!
bon je suis désolé pour toute les chtite fautes que jai du faire au cas ou n'hesitez pas a me les signaler
bon bises...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons