La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Demons de Brian McFadden


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Demons

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Brian McFadden


Plus de photos !
Toutes les chansons de Brian McFadden

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Brian McFadden

Album - Irish Son (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Irish Son (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Demons

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Brian McFadden


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Demons (Démons)
 
Have you ever been lost in a different world    As tu déjà été perdu dans un monde différent
Where everything you once knew    Où toutes les choses que tu as toujours connu
Is gone    Sont parties
And you find yourself powerless    ET tu te sens moins fort
With everything that exists    Avec tout ce qui existe
You're numb    Tu te sens engourdi
 
Will I ever break free    Vais je un jour m'en sortir ?
 
I searched my world but I can't find you    J'ai chercher mon mode mais je ne t'es pas
You're standing there but I can't touch you    Tu es planté là mais je ne peux te toucher
Try to talk but the words are just not there    J'essaye de parler mais les mots ne sortent pas
I can feel a sense of danger    Je ressens un sens au danger
You stare at me like I'm a stranger    Tu me fixe comme si j'était un étranger
Paralyzed and you don't seem to care    Paralisé et tu n'y prete pas attention
The demons in my dreams    Les démons de mes rêves
 
If you become a nobody    Si tu deviens un moins que rien
Blind, to your family    Aveugle, aux yeux de ta famille
Who would you be ?    Qui serais tu ?
And life has gone into reverse    Et la vie serait inversée
Re-living every hurt    Revivant toutes les douleurs
Along the way    Le long du chemin
 
Everything that you fear is calling you and drawing near    Toutes les choses dont tu as peur t'appelles et se dessinent à côté
 
I searched my world but I can't find you    J'ai chercher mon mode mais je ne t'es pas
You're standing there but I can't touch you    Tu es planté là mais je ne peux te toucher
Try to talk but the words are just not there    J'essaye de parler mais les mots ne sortent pas
I can feel a sense of danger    Je ressens un sens au danger
You stare at me like I'm a stranger    Tu me fixe comme si j'était un étranger
Paralyzed and you don't seem to care    Paralisé et tu n'y prete pas attention
The demons in my dreams    Les démons de mes rêves
 
Wake me up and let's go, yeah    Reveille moi et partons
I'm about to explode    Je suis sur le point d'exploser
Yeah    Ouais
 
I searched my world but I can't find you    J'ai chercher mon mode mais je ne t'es pas
You're standing there but I can't touch you    Tu es planté là mais je ne peux te toucher
Try to talk but the words are just not there    J'essaye de parler mais les mots ne sortent pas
I can feel a sense of danger    Je ressens un sens au danger
You stare at me like I'm a stranger    Tu me fixe comme si j'était un étranger
Paralyzed and you don't seem to care    Paralisé et tu n'y prete pas attention
The demons in my dreams    Les démons de mes rêves

Réalisée par : ajsimpson
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 1 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
(*) Ptiite EmO <3 mardi 3 avril 2007 - 14h05 - il y a 953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est magnifique, tout comme le clip sur "Lost" !! Merci pour la traduction mrgreen

amour Love Brian amour
Cocci42769 vendredi 27 octobre 2006 - 23h17 - il y a 1111 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pour ceux que ça intéresse, cette jolie chanson a été choisie pour le clip de présentation de la troisième saison de Lost aux USA. Ce clip traîne sur le net et je vous le conseille vivement, sauf si vous ne souhaitais pas avoir trop de révélations sur la saison 3?pasbien
~ ziklOve ~ lundi 1 mai 2006 - 2h28 - il y a 1290 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oops ..surpris j'suis pas la première .. j'avais pas vu "Cocci50426 " yeux

c'est ce qui arrive quand on veux faire la maligne emu mrgreen
~ ziklOve ~ dimanche 30 avril 2006 - 17h16 - il y a 1291 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et voilà la première à mettre une remarque clindoeil
Bravo pour la trad j'aurais pas su faire mieux mrgreen
Mais à .... : " I can't find you" .. " mais je ne t'es pas"

sa serais pas ..

"Je ne peu (pas) te trouver" .. sa serais plus compréhensible je crois nan ?huh hmm
Voilà ! Encore bravo pour la trad amour emu
Cocci50426 jeudi 23 juin 2005 - 11h46 - il y a 1602 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  très belle chanson j'aime beaucoup , je connaissais pas brian mcfaden avant, je l'ai découvert grace a son duo avec la sublime delta goodrem! qui é trés beau ossi au passage !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons