La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57271 Chansons - 112302 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Science Of Silence de Richard Ashcroft


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Science Of Silence

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Richard Ashcroft


Plus de photos !
Toutes les chansons de Richard Ashcroft

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Richard Ashcroft

Album - Human Conditions (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Human Conditions (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Science Of Silence

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Richard Ashcroft


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Science Of Silence (Science Du Silence)
 
We are on a rock, spinning silently    Nous sommes sur un rocher, tournant en silence
But I'm safe when you're here with me    Mais je suis en sûreté quand tu es là avec moi
These questions I'm asking, they've been haunting me    Ces questions que je me pose, elles m'ont hanté
I need some security, can't you see ?    J'ai besoin de sécurité, ne vois tu pas ?
Her love was like a fountain rushing and pouring down    Son amour était comme une fontaine jaillissante
The darkness is putting out the light in me    L'obscurité atténue la lumiére en moi
She's a well to be dug, she's a university    Elle est bien d'avoir creusé, elle est une université
A cosmic library - wait and see    Une librairie cosmique ? attends et regardes
 
We are on a rock, spinning silently    Nous sommes sur un rocher, en rotation silencieuse
Won't you get close to me ?    Pourquoi ne te rapproches tu pas de moi ?
We are on a rock, spinning in infinity    Nous sommes sur un rocher, en rotation permanente
Won't you get close to me ?    Pourquoi ne te rapproches tu pas de moi ?
 
Is it my genes that have made me ?    Est ce que mes génes m'ont créés ?
Is it the things I took, is it the things I said    Est ce les choses que j'ai pris, est ce les choses que j'ai dit
Does karma rule ?    Est ce que le karma dirige ?
Well if there's a God well can you hear me now ?    S'il y a un Dieu alors peux tu m'entendre maintenant ?
I am crying out, hoping you know    Je suis en train de pleurer, espérant que tu le sais
And in my baby's arms I need no faith    Et dans les bras de mon bébé je n'ai pas besoin du destin
I need no words to define myself    Je n'ai pas besoin de mots pour me définir
And when I'm holding you, light rushing through    Et quand je t'enlace, soudain la lumiére jaillit
I wanna make it now, safe and straight    Je veux le faire maintenant, en sûreté et tout de suite
 
We are on a rock, spinning silently    Nous sommes sur un rocher, en rotation silencieuse
Baby get a hold of me    Bébé laisse moi te tenir
We are on a rock, spinning in infinity    Nous sommes sur un rocher, en rotation permanente
Baby consoling me    Bébé console moi
 
Oh I don't know when the fear's going to end    Oh je ne sais pas quand la peur s'arrêtera
I don't know if my prayers are received - the ones I send    Je ne sais pas si mes prières ont été reçues ? celles envoyées
(We are on a rock, spinning silently)    (Nous sommes sur un rocher, en rotation silencieuse)
I can't live in pain and fear    Je ne peux pas vivre dans la douleur et la peur
(We are on a rock, spinning in infinity)    (Nous sommes sur un rocher, en rotation permanente)
Oh I see so much joy and it makes me scared    Oh je vois tellement de joie et ça me rend apeuré
(We are on a rock, spinning silently)    (Nous sommes sur un rocher, en rotation silencieuse)
Oh I don't know if my prayers are received, until the end    Je ne sais pas si mes prières ont été reçues, jusqu'à la fin
(We are on a rock, spinning in infinity)    (Nous sommes sur un rocher, en rotation permanente)
Oh I guess it ain't off set for you to pray for peace    Oh je pense qu'il n'est pas au loin pour que tu pries pour la paix
Oh baby I don't know where I'm going    Oh bébé je ne sais pas où je vais
All I know is that I need you as a friend    Tout ce que je sais est que j'ai besoin de toi comme ami

Réalisée par : romeus
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 2 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Destination Rock - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons