La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114418 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Old School Joint de Missy Elliott


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Old School Joint

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Missy Elliott


Plus de photos !
Toutes les chansons de Missy Elliott

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Missy Elliott

Album - So Addictive (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album So Addictive (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Old School Joint

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Old School Joint (Chanson À L'ancienne)
 
Flip da beat    Envoie le son
Oh yeah I'm feelin this one    Oh ouais, je le sens bien celui là
You remember back in the old school days    Tu te souviens des vieux jours
You used to have joints like this    Tu te marrer sur des chansons comme ça
And you'd be up in the club dancin like your moms and your pops    Et tu était debout dans le club à danser à la manière de tes parents
Hehe, I know y'all know what I'm talkin about    Hehe je sais que vous savez tous de quoi je veux parler
So we gon' flip it like this, ooh, ooh    Alors, on va le faire pareil
 
[Verse 1]    [Couplet 1]
Before you take me out let's, have a conversation    Avant que tu ne m'emmènes quelque part, ayons une petite conversation
No touchy touchy cause it might lead to havin relations    Pas de mains baladeuse parce qu'il se pourrait que ça nous mène au sexe
Let's get to the point, boy, no abbreviations    Allons au point, mec, sans abbreviations
Don't wanna give it up too quick, I wanna build up anticipation    Je ne veux pas me laisser aller trop tôt, je préfère mettre sur pied l'anticipation
 
[Chorus]    [Refrain]
Once you get me will you know how to act    Une fois que tu m'auras, sauras-tu comment agir ?
Will you do me right (Ooh, I need to know, I need to know)    Me feras-tu du bien ? (j'ai besoin de savoir)
Once you get me will you keep my pockets fat    Une fois que tu m'auras, garderas-tu mes poches pleines (de fric) ?
Keep me lookin tight (Ooh, yeah)    Me rendras-tu toujours belle ?
 
[Verse 2]    [Couplet 2]
I wanna give it some time and, get to know eachother    Je veux prendre du temps et, qu'on apprenne à ce connaître
Let's be friends before we think about being lovers    Soyons amis avant de penser à sortir ensemble
Ain't no need to rush it, if this is forever    C'est pas la peine de tout précipiter, si c'est pour toujours
If you wait on this love, I promise it'll get mo' betta and betta    Si tu patientes pour cet amour, je peux te promettre qu'il sera de mieux en mieux
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge]    [Pont]
Flashlights (flashlight)    Flash
Neon lights (neon light)    Lumière au néon
Party rides, all night    La fête continue, toute la nuit
Love me right, keep me lookin tight (lookin tight)    Aime moi correctement, rend moi belle
So nice (so nice)    Si sympa
That's what I's like    C'est ça que j'aimerai
 
[Chorus - repeat 2X]    [Refrain]

Réalisée par : here
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 2 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Matt: save la cocci! dimanche 2 janvier 2005 - 19h42 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah elle est géniale cette chanson, vraiment funky !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons