La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Suburb To Hell de Therion


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Suburb To Hell

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Therion


Plus de photos !
Toutes les chansons de Therion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Therion

Album - ...Of Darkness (1991)

  Toutes les chansons de l'album ...Of Darkness (1991)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Suburb To Hell

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Suburb To Hell (Une Banlieue De L'enfer)
 
Death is near    La mort est proche
Need the drugs    Besoin de drogue
Poisoned blood    Sang empoisonné
Transfuse death    Mort transfusée
Toxaemia    Toxémie
Transfix the veins    Transpercer les veines
 
Overdose    Sur-dose
By a shot    Par une piqûre
Makes you dead    Faites de votre mort
A funeral    Une funéraille
When no one cries    Quand personne ne pleure
You're left alone    Vous partez seul
 
Land of the dead    Le pays de la mort
Has taken your soul    A pris votre âme
Eradiates    Irradiée
Your moribund fate    Votre sort moribond
 
Exonerate your head    Disculpez vous
Start to live a life    Commencer a vivre une vie
Erroneus erudition    L'érudition érronée
Is left behind    Est laissée dessous
 
Purgatorial blood in the chest    Sang purgateur dans le coffre
The epitaph describes a natural death    L'epitaphe décrit une mort naturelle
The trepidation stopped long ago    La trépidation est stoppée pendant
Got a real job forgot the past    Ait un véritable boulot, oublie le passé
 
Drugs can change a life    La drogue peut changer une vie
To an inner devastation    Par une devastation interne
Drugs can make you high    Les drogues peuvent vous élever
But also make you dead    Mais aussi causer votre mort
 
Death is near    La mort est proche
Need the drugs    Besoin des drogues
Poisoned blood    Sang empoisonnés
Transfuse death    Mort transfusée
Toxaemia    Toxémie
Transfix the veins    Transpercer les veines
 
Overdose    Sur-dose
By a shot    Par une piqûre
Makes you dead    Mourrez
A funeral    Un obsèque
When no one cries    Quand personne ne pleure
You're left alone    Vous êtes seul
 
Land of the dead    Le pays de la mort
Has taken your soul    A pris votre âme
Eradiates    Irradieé

Réalisée par : carcharoth
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 2 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
carcharoth dimanche 2 janvier 2005 - 20h39 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
dsl si je te pique to groupe préferé (sans doute vu le nombre que tu en a fait) mais bon sa me plait bien a moi aussi comme a bon nombre de gens!!! diable dc voila.....mais bon sa me degoute un peu que nifelheim ne soit pas traduite.....vu quelle est dans la langue natale des membres de therion!! et je pense qu'il n'y a pas beaucoup de traducteurs capable de la faire!!
enfin si tu y arrive.....bon courage!rock
Herios Sheindorff dimanche 2 janvier 2005 - 20h26 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
GRRR *voie tenebreuse du grand loup dragon*
Qui se permet de traduire therion ! lol
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons