![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Télécharger le MP3 Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Snow Patrol Les sonneries de téléphone - Les concerts de Snow Patrol |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Final Straw (2003) Extrait audio : A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) La chronique par Destination Rock |
| Tiny Little Fractures |
Petites Fractures Minuscules |
| Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition. Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U, vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes, en cliquant ici : Lyrics 4 U (Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site, et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement) | Y a-t-il un endroit où je peux aller Y a-t-il une lumière pour m'y emmener Si j'ai oublié quoi dire C'est parce que tous les mots sont de la poussière Si c'est vraiment ce que tu penses Comment se fait-il que tu ne me regardes plus dans les yeux Tout ces pleurs dans ton sommeil Lorsque je me trouvais éveillé à tes côtés Wah Ah ah... Y a-t-il un t-shirt que je puisse porter Car je suis trempé, regarde moi Que voulais dire le "je ne t'aime pas" Je me tiens ici, pas vrai Peut-être que tu y as déjà réfléchi Peut-être que j'en tire tout l'éloge Y a-t-il un endroit où je peux aller Y a-t-il une lumière pour m'y emmener Wah Ah ah... |
|
Réalisée par : lawfuldrugs Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mercredi 5 mai 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Pink-r0ck | mercredi 26 juillet 2006 - 15h17 - il y a 805 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Chanson super zolie !! Je l'adore trop trop ! Merci pour la trad ![]() |
||