La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Someday We'll Be Together (feat. Diana Ross) de The Supremes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Someday We'll Be Together (feat. Diana Ross)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Supremes


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Supremes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Supremes

Album - The Best Of Diana Ross & The Supremes (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Best Of Diana Ross & The Supremes (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Someday We'll Be Together (feat. Diana Ross)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Someday We'll Be Together (feat. Diana Ross) (Un Jour Nous Serons Ensemble)
 
Someday we'll be together    Un jour nous serons ensemble
Say, say, say it again    Dis, dis, dis-le encore
Someday we'll be together    Un jour nous serons ensemble
Oh, yeah, oh yeah    Oh oui, oh oui
 
You're far away    Tu es parti loin
From me my love    De moi mon amour
And just as sure my, my baby    Et juste pour moi, mon bébé
As there are stars above    Il y a des étoiles au dessus
I wanna say, I wanna say, I wanna say    Je veux dire, Je veux dire, Je veux dire
 
Someday we'll be together    Un jour nous serons ensemble
Yes we will, yes we will    Oui nous serons, oui nous serons
Say, someday (some sweet day) we'll be together    Dis, un jour (un doux jour) nous serons ensemble
I know, I know, I know, I know    Je le sais, Je le sais, Je le sais, Je le sais,
 
My love is yours, baby    Mon amour est à toi, bébé
Oh, right from the stars    Oh, bon pour les étoiles
You, you, you posses my soul now honey    Tu, tu, tu possèdes mon âme maintenant mon chérie
And I know, I know you own my heart    Et je sais, je sais que tu possèdes mon coeur
And I wanna say :    Et je veux dire :
 
Someday we'll be together    Un jour nous serons ensemble
Some sweet day we'll be together    Un doux jour nous serons ensemble
Yes we will, yes we will    Oui nous le serons, oui nous le serons
Someday (tell everybody) we'll be together    Un jour (dis-le à tout le monde) nous serons ensemble
Yes we will, yes we will    Oui nous le serons, oui nous le serons
 
Long time ago    Il y a longtemps
My, my sweet thing    Ma, ma douce chose
I made a big mistake, honey    J'ai fait une grande erreur, chéri
I said, I said goodbye    J'ai dit, j'ai dit au revoir
Oh, oh baby    Oh, oh bébé
Ever, ever, ever since that day    Jamais, jamais, depuis ce jour maintenant
Now, now all I wanna do is cry, cry    Maintenant, maintenant tout ce que je veux faire est pleurer, pleurer
 
Hey, hey, hey    Hey, hey, hey
I long for you every night    Je pense à toi chaque nuit
Just to kiss your sweet, sweet lips    Juste pour embrasser tes douces, douces lèvres
Hold you ever, ever so tight    Je tiens à toi, toujours si fortement
And I wanna say    Et je veux dire
 
Someday we'll be together    Un jour nous serons ensemble
Yes we will, yes we will    Oui nous le serons, oui nous le serons

Réalisée par : Miiisss reggae
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 7 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tia Yess mercredi 6 août 2008 - 20h10 - il y a 460 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas mal du tout amour
jazzysexycool mercredi 20 juillet 2005 - 23h16 - il y a 1573 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi aussi j aime bien.. elle est pleine d espoir....
Miiisss reggae vendredi 7 janvier 2005 - 18h40 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'm b1 cette chanson et gsper ke vs ossi!!!amour
si vs avez d remarkes n'hésitez pas !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons