La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114420 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Farm And The Girls de The Kinison


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Farm And The Girls

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Kinison


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Kinison

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Kinison

Album - What Are You Listening To? (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album What Are You Listening To? (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Farm And The Girls

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Farm And The Girls (La Ferme Et Les Filles)
 
She said Oh    Elle a dit Oh
I'm in sand    Je suis en sable
From the farm and the girl that's been keeping it up    De la ferme et la fille qui a soutenu ça
I'm so up    Je suis si prète
I'm so up and I should self-destruct    Je suis si prète et je pourrais m'autodétruire
 
She said No    Elle a dit Non
I'm amazed    Je suis étonnée
From the maze and the ways that's been keeping me up    Du labyrinthe et des chemins qui m'ont soutenue
I'm so up and I should self-destruct    Je suis si prète et je pourrais m'autodétruire
 
They said    Ils ont dit
She suffered and lived right through this    Qu'elle avait souffert et bien survécu à ça
I'm sorry I can't rely on you    Je suis désolé je ne peux pas compter sur toi
 
Remember the sand bar    Souviens toi du banc de sable
Remember the sad    Souviens toi de la tristesse
Went camping in backyards    Qui venait camper dans l'arrière-cour
We'll go camping again    Nous irons encore camper
Unfold    S'étendre
Oh No    Oh Non
I can't know    Je ne peux pas savoir
So let's go    Alors allons-y
 
She said Oh    Elle a dit Oh
I'm in sand    Je suis en sable
From the farm and the girl that's been keeping me up    De la ferme et la fille qui a soutenu ça
I'm so up    Je suis si prète
I'm so up and I should self-destruct    Je suis si prète et je pourrais m'autodétruire
 
She said No    Elle a dit Non
I'm amused    Je suis amusée
From the use of the youth that's been keeping me up    De l'utilisation de la jeunesse qui m'a soutenue
I'm so up and I could self-destruct    Je suis si prète et je pourrais m'autodétruire
 
She suffered and lived right through this    Elle a souffert et bien survécu à ça
I'm sorry I can't rely on you    Je suis désolé je ne peux pas compter sur toi
 
Remember the sand bar    Souviens toi du banc de sable
Remember the sad    Souviens toi de la tristesse
Went camping in backyards    Qui venait camper dans l'arrière-cour
We'll go camping again    Nous irons encore camper
Unfold    S'étendre
Oh No    Oh Non
I can't know    Je ne peux pas savoir
So let's go    Alors allons-y
 
SO LET'S GO    ALORS ALLONS-Y

Réalisée par : PuNK-L[eMo]N
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 9 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons