![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de No Doubt Les sonneries de téléphone - Les concerts de No Doubt |
![]() |
Toutes les chansons de l'album The Beacon Street Collection (1994) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : ComeOnEiLeen Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mardi 4 janvier 2005 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| NoDoubt4Ever | mardi 22 août 2006 - 18h46 - il y a 1199 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
(l) TrOoOOOoooO BoN ! :P (l) ![]() |
||
| ComeOnEiLeen | lundi 10 janvier 2005 - 17h33 - il y a 1788 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ué c assez vrai, quoique celle là ça va encore je trouve! C'est pas une des plus dures que j'ai traduite | ||
| LenApeSOFOXY | jeudi 6 janvier 2005 - 23h41 - il y a 1791 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
lol pa de pb, cétai pa gd ch, surtt que les chanson de cet album st super dure a traduite ms tu t super bien debrouillée![]() |
||
| ComeOnEiLeen | mercredi 5 janvier 2005 - 23h07 - il y a 1792 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Ouais c bon j'ai corrigé! C'est vrai que ça a plus de sens là merci pour ton aide Et puis cette chanson c vrai kelle est top ![]() |
||
| LenApeSOFOXY | mardi 4 janvier 2005 - 22h47 - il y a 1793 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
linstru et le rythme de cette chanson dechire tt ![]() euh par contre narc sa veu aussi dire menteur , ds le contexte sa me semble plus approprié ke lé stup[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 4 janvier - 22h56] |
||