La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Our Faces Fall Apart de Demon Hunter


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Our Faces Fall Apart

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Demon Hunter


Plus de photos !
Toutes les chansons de Demon Hunter

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Demon Hunter

Album - Summer Of Darkness (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Summer Of Darkness (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Our Faces Fall Apart

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Our Faces Fall Apart (Nos Visages Tombent En Morceaux)
 
Where is the inception of digression in a human life ?    Où a lieu le commencement de la digression dans une vie humaine ?
When is the answer just a bright light ?    Quand est-ce que la réponse sera seulement évidente ?
Who am I in shamelessly defining all the wrong and right ?    Qui suis-je en définissant sans scrupule tous les mals et les biens ?
What is the difference if we all die ?    Quel est la différence si nous mourons tous ?
I am not the first, the last, the absolute    Je ne suis pas le premier ni le dernier ni celui qu'il faut
You will find no clarity in me    Tu ne trouvera aucune clarté en moi
I am the deceased, the last, the solitude    Je suis le défunt, le minus, la solitude
Failing every face I try to be    Echouant en toutes les personne que j'essais d'être
 
(Bridge)    (Pont)
I'm not your progress, the pay of your pains    Je ne suis pas votre progrèssion ni le compliment de vos douleurs
I'm stabbing the questions for answers I can't face    Je poignarde les questions auquelles je ne peux faire face
I'm losing the battle and finding no life to retrace    Je perds la bataille et ne trouve aucune vie a retracer
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
I built this anguish with my own hands    J'ai batti cette angoisse de mes propres mains
I felt the burn inside with my heart    J'ai ressentis la brûlure à l'intérieur avec mon coeur
I built this anguish with my own hands    J'ai batti cette angoisse de mes propres mains
I watched our faces fall apart    J'ai observé nos visages tomber en morceaux
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
I felt the tears of all your angels, so cold    J'ai senti les larmes de tous vos anges, si froid
I saw the fall of all your children, I'm so cold    J'ai vu la chute de tout vos enfants, je suis si froid
 
We are just a fraction of the poison living in this place    Nous ne sommes qu'une fraction du poison vivant en cet endroit
How can we answer with a straight face ?    Comment pouvons-nous répondre avec un visage ordinaire ?
Who are you in gauging every standard you    Qui êtes-vous en mesurant chaque norme que vous
Would have us chase ?    Nous feriez chasser ?
Are we alone to run the last race ?    Sommes-nous seul pour courir la dernière cours ?
We are all the weak, the meek, the innocent    Nous sommes tous faibles, doux, innocent
Kissing every fault that we disgrace    Embrassant chaque fautes qui nous désohonor
We are of the worst, the cursed, the desolate    Nous sommes des plus mauvais, maudit, désolé
Leaving every hope that we embrace    Laissant chaque espoir qui nous couvres
 
(Bridge)    (Pont)
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
 
[Chorus 2]    [Refrain2]
 
You turn your eyes to me in hope of my decline    Vous détournez les yeux de moi dans l'espoir de mon declin
Pointing your blame as faltered on that line    Pointant votre blâme comme hésité sur cette ligne
We saw your slander when you pulled it off the shelf    Nous avons vu votre calomnie quand vous l'avez retiré(1)
If you want justice you'll point it at yourself    Si vous voulez la justice vous le pointerez vers vous-même
Face your fears, trace your tears    Faites face a vos peurs, tracez vos larmes
Kill that blind assumption that you know how I react inside    Tuez cette aveugle prétention qui vous savez comment sa me fera réagir à l'intérieur
I am not so hollow, you can't see what grows inside my mind    Je ne suis pas aussi creux, vous ne pouvez pas voir ce qui se développe à l'intérieur de mon esprit
Straight-faced, straight-faced    Tu as l'air sérieux, tu as l'air sérieux
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
 
(1)- tres incertain de cette frase

Réalisée par : lesebas_89
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 10 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Soul Apathy samedi 12 novembre 2005 - 16h21 - il y a 1459 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Yep, premeire remarque sur une si bonne chanson, ca doit etre mon jour de chance.. Je pense avoir ete au travers de la traduction et c'est pas mal traduit, bravo...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons