La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59434 Chansons - 114745 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bois De Merveilles de Malice Mizer


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bois De Merveilles

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Malice Mizer


Plus de photos !
Toutes les chansons de Malice Mizer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Malice Mizer

Album - Merveilles (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Merveilles (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bois De Merveilles

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bois De Merveilles (Bois De Merveilles)
 
Les fées silencieuses... calment toute la colére
Les fées silencieuses... pardonnent les pécheurs a venir
 
Cette voix volera dans le vent par-dela la terre et les forêts
Et trouvera le moyen d'accorder ma priére
 
Oh fées silencieuses... pardonnez mes péchés
Jusqu'à ce que je sois pardonné je continuerais à chanter
Jusqu'à ce que cette voix meurt au loin

Réalisée par : Jack Skellington
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 4 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Eisenheima ~ vendredi 2 février 2007 - 9h51 - il y a 1034 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci de m'avOir fait découvrir malice mizer^^rock
Sacrilège mercredi 17 mai 2006 - 23h03 - il y a 1294 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonne chanson mais un peu courte et trop calme, je préfère les sonorités pop de Gackt.
Luna-Chan vendredi 25 novembre 2005 - 3h12 - il y a 1468 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe ^¬^
* shOoby * samedi 17 septembre 2005 - 15h14 - il y a 1536 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je n'un qu'un mot a dire MERCIIIIIIIIIIIII je ne pensais vraiment pas trouver du malice mizer icioui
De plus j'adore cette chason (enfaite comme toute les autres mais bon !amour )
InnocenceLost jeudi 4 août 2005 - 0h38 - il y a 1581 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tellement jolie!amour Malice Mizer est un groupe merveilleux il fait reveremu
bravo pour toute ces traductions!! elles sont toute magnifiques!!
longue vie a Malice Mizerheureux
zibou jeudi 6 janvier 2005 - 21h52 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon ben on est trois à te le demander... Perso, j'ai jamais eu la chance d'avoir 3 commentaires sur une chanson. Et je dois admettre que je suis impressioné. Tu connais comment la japonais? Parce que moi qui traduis surtout de l'anglais, ma langue maternelle, je vais moins vite que toi... Respect...
Cain jeudi 6 janvier 2005 - 10h07 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon ben si tt le monde est d'accord,moi aussi j'aimerais bien que tu fasse l'album "merveille" en entier,c'est vraiment le plus bo amour emu
Merci pour ces belles trads(que tu fais a une vitesse record wow )kiss
~*~lil-lola~*~ mercredi 5 janvier 2005 - 16h28 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comme c'est joli amour ,je suis d'accord avec zibou,continue tt malice mizer(surtout merveilles),je sais que c'est pas facile de traduir a partir du japonais et que ça te prend du temps,mais tu fais ça tellement bien emu emu kiss kiss
zibou mercredi 5 janvier 2005 - 13h50 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop belle chanson. STP, continue tt Malice Mizer, surtout Merveilles, c'est un rop bel album...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons