La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Critic de Hoobastank


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Critic

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hoobastank


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hoobastank

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hoobastank

Album - Target EP (2002)

  Toutes les chansons de l'album Target EP (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Critic

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Critic (La Critique)
 
So what if what I say, so what if what I do    Alors quoi si ce que je dis, alors quoi si ce que je fais
Isn't what you want it to    N'est pas ce que tu veux
That doesn't justify you tearing me down    Ca ne justifie que tu me rabaisse
With all that you say    Avec tout ce que tu dis
It seems you only live to doubt my every move    Il semble que tu ne vis seulement que pour douter de chacun de mes mouvement
Pretending like you always do    Prétencieuse, comme tu l'es toujours
But I don't care if you don't like what you see    Mais je me fous si tu n'aimes pas ce que tu vois
Cause I'll do as I please    Parce que je ferai ce qu'il me plait
 
[Chorus]    [Refrain]
So leave me alone, I'm sick of your game    Laisse moi tranquille, j'en ai marre de ton jeu
When will you learn we're not the same    Quand apprendras-tu que nous ne sommes pas pareil
Leave me alone, get out of my face    Laise moi tranquille, dégage de ma vue
When will you learn we're not the same    Quand apprendras-tu que nous ne sommes pas pareil
 
No matter where I am, no matter where I go    Peu importe ou je suis, peu importe ou je vais
You never can leave me alone    Tu ne peux jamais me laisser tranquille
You might as well just tell me, you're wasting your time    Tu devrais aussi simplement me dire que tu perds ton temps
Cause you're gonna fail    Parce que tu vas échouer
And now I finally know, and know I finally see    Et maintenant finallement je sais, et maintenant finallement je vois
The reason why you couldn't be    La raison pour laquelle toi, tu ne pourras pas être
The person that you dreamed of, you gave it all up    La personne que tu rêvais d'etre, tu as tout laissés tomber
Well I won't do the same    Et bien, je ne ferai pas de même
 
[Chorus]    [Refrain]
 
We're not the same    Nous ne sommes pas pareil
No    Non
Leave me, alone    Laisse moi, tranquille
I need more than room to grow    J'ai besoin de plus d'une pièce pour grandir
Cause we're not the same    Parce que nous ne sommes pas pareils
You treat my love like it's a game    Tu traite mon amour comme un jeu
 
[Chorus]    [Refrain]
 
We're not the same    Nous ne sommes pas pareils
We're not the same    Nous ne sommes pas pareils
 
J'ai trouvé les paroles et la chanson
 
Magnifiquent et c'est pour ça que je vous les faits
 
Partagées... .

Réalisée par : hoobagirl
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 6 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Faithgc jeudi 6 janvier 2005 - 23h21 - il y a 1776 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci beaucoup pour la traduction. Elle est magnifique!!!!!!!!!!mrgreen wow mrgreen wow
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons