La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59416 Chansons - 114734 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It's All Understood de Jack Johnson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It's All Understood

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jack Johnson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jack Johnson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jack Johnson

Album - Brushfire Fairytales (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Brushfire Fairytales (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It's All Understood

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It's All Understood (On Suppose Que Tout Est Compris)
 
Tout le monde rit à sa plaisanterie
Comme s'ils ne l'avaient jamais entendu avant
Et peut être qu'ils étaient vraiment amusés
Mais chaque mot qu'elle disait était ennyeux
Et peut être c'est parce qu'ils avaient vu
L'avant première sur l'écran de télévision
Cette partie est bonne et c'est bien compris
Alors tu dois rire si tu comprends ce que je veux dire
 
[Refrain] :
Mais tout est relatif
Même si tu ne comprends pas
On suppose que tout est compris
Surtout quand tu ne comprends pas
C'est juste parce que
Même si nous ne comprenons pas
On nous laisse juste croire
 
Tout le monde connait ce qui tombait
Parce que les nouvelles étaient diffusées dans toute la ville
Et les faits sont seulement ce que tu crois
Et les faits et la fiction travaillent en équipe
C'est presque toujours de la fiction a la fin
Ce contenu commence a se courber
Quand le contexte n'est jamais le même
 
[Refrain]
 
J'étais en train de livre un livre
Ou peut être que c'était un magazine
Des suggestions sur quoi avoir la foi
Des suggestions sur quoi croire
Mais j'ai lu quelque part
Que tu dois prendre garde
Tu ne peux pas croire tout ce que tu lis
Mais le bon livre est bon
Et on suppose que tout est compris
Alors ne t'interroge même pas
Si tu comprends ce que je veux dire
 
[Refrain]
 
Mais tu vas encore une fois la bas
Tu a perdu le point et puis tu pointe
Tes doigts vers moi
Et dis ce que j'avais dit de ne pas croire
Je crois
Je devine
Je devine que tout est relatif

Réalisée par : Kyle_the_hacker
Vue 37 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 14 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hunterkyo mardi 9 janvier 2007 - 23h02 - il y a 1056 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouais.. la chanson est vraiment belle, mais alors la traduction.. c'est du domaine de l'épouvante... peut-être commencer à mettre un peu plus de lyrisme et y'a peut-être une chance pour que j'apprécie.
A bon entendeur salut!
pozza mercredi 23 août 2006 - 15h03 - il y a 1195 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Salut a tous
Cette chanson et pour moi la meilleur de jack johnson et elle est telement emouvent elle nous transporte ailleur c magiquelol sourire
sevenawfel jeudi 15 juin 2006 - 3h02 - il y a 1265 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour amour ahh jadore ell mfou la chair de poule cette chanson amour amour langue
papilule samedi 26 novembre 2005 - 18h50 - il y a 1465 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson me fout les larmes aux yeux la mélodie est chargée d'émotions la batterie est puissante c'est un régal
pleure
bbrongeur samedi 27 août 2005 - 14h00 - il y a 1556 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magnifique chanson
par contre, je crois que "miss a point" ça veut en gros dire " ne pas comprendre"
et donc "you missed a point" > "tu n'as pas compris"
enfin jpeux me tromper ! =)
the walkmen mercredi 17 août 2005 - 15h55 - il y a 1566 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette music est magnifique c abusé elle menporte ailleur...
Ly lundi 25 juillet 2005 - 23h19 - il y a 1589 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tt a fait d'accord avec toi eklektik! cette chanson me fait rever, elle me transporte ailleur... cool
eklektik samedi 16 juillet 2005 - 2h01 - il y a 1599 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  le son est magnifique...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons