La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Waiting For The Worms de Pink Floyd


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Waiting For The Worms

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Pink Floyd


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pink Floyd

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pink Floyd

Album - Is There Anybody (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Is There Anybody (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Waiting For The Worms

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Pink Floyd


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Waiting For The Worms (En Attendant Les Bons À Rien)
 
Waiting For The Worms    En attendant les bons à rien
 
Ooooh you cannot reach me now    Tu ne peut plus m'arrêtez maintenant
Ooooh no matter how you try    Il n'est pas question que tu essayes
Goodbye cruel world it's over    Au revoir monde cruel c'est fini
Walk on by    Avance
Sitting in a bunker here behind my wall    Assit dans un bunker adosser a mon mur
Waiting for the worms to come    Attendant que les minables viennent
In perfect isolation here behind my wall    Dans le confinement total derrière mon mur
Waiting for the worms to come    Attendant que les bons a rien viennent
Waiting to cut out the deadwood    Attendant que le superflu disparaissent
Waiting to clean up the city    Attendant pour le nettoyage de la ville
Waiting to follow the worms    Attendant de suivre les bons a rien
Waiting to put on a black shirt    Attendant de revêtir une chemise noir
Waiting to weed out the weaklings    Attendant d'arracher le maigre
Waiting to smash in their windows    Attendant de s'écraser dans ces fenêtres
And kick in their doors    Et frapper dans leurs portes
Waiting for the final solution    Attendant la solution final
To strengthen the strain    Pour connaître le commencement
Waiting to follow the worms    Attendant de suivre les bons a rien
Waiting to turn on the showers v And fire the ovens    Attendant d'ouvrir les douches et d'ouvrir le feu
Waiting for the queers and the coons    Attendant les homosexuels et les bâtards
And the reds and the Jews    Et les rouges et les Juifs
Waiting to follow the worms    Attendant de suivre les minables
Would you like to see Britannia    Aimerais tu voir la grande Bretagne
Rule again my friend    Reigner à nouveau mon ami
All you have to do is follow the worms    Tu as simplement besoin de suivre les minables
Would you like to send our coloured cousins    Aimerais tu envoyer nos frères
Home again my friend    Rentre chez toi mon ami
All you need to do is follow the worms.    Tu as simplement besoin de suivre les bons a rien
 
N. b. : literalement worms signifie les imbeciles mais cela allourdissait encore plus la traduction
 
Les bons à rien sont bien evidemment les SS qui avaient la direction des camps de concentration

Réalisée par : damienmomo
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 7 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
4095 jeudi 30 août 2007 - 17h19 - il y a 803 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je me demande pourquoi vous n'avez pas mis cette chanson dans l'album de "The Wall", elle y est plus à sa place qu'ici.
Ice breakers dimanche 17 décembre 2006 - 18h57 - il y a 1059 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jai une doute sur le "you cannot reach me now" qui a été traduit "Tu ne peut plus m'arrêtez maintenant" j'ai vue le film et je suis sur qu'a la place de "tu" c'est "vous".

Et je suis du même avis que "WeAre[n0t]Scientists" Worms signifie les vers et non pas les bkons à rien.
JeuneEtPourris vendredi 11 novembre 2005 - 21h48 - il y a 1460 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Moi j'aime bien cette chanson elle me transporte dans un autre monde"" rock VIVE PINK FLOYD rock De plus Pink floyd dont les créateurs du rock (psychiédélique) !!
tonysreturn mercredi 31 août 2005 - 23h07 - il y a 1532 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'ai un doute sur le mot Worms !!! Je me demande si en fonction du film il n'est pas mieu de le traduire par "Ver" !! Comme le fameux "Worm your honor" lol dans la chanson The Trial !!! Le ver étant le juge du procès contre Pink !!!!

A vérifier
cel0uh vendredi 10 juin 2005 - 13h10 - il y a 1615 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aimais bien cette chanson mais maintenant ac les paroles je l'aime encore plus amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons