La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114418 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Midnight de Red Hot Chili Peppers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Midnight

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Red Hot Chili Peppers


Plus de photos !
Toutes les chansons de Red Hot Chili Peppers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Red Hot Chili Peppers

Album - By The Way (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album By The Way (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Midnight

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Red Hot Chili Peppers


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Midnight (Minuit)
 
Things will never be the same    Les choses ne seront plus jamais les mêmes
Still I'm awfully glad I came    Bien que je sois encore terriblement content d'être venu
Resonating in the shape of things to come    Correspondant aux formes des choses à venir
Never waiting when I know there's only one    N'attendant jamais lorsque je sais qu'il n'y en a qu'une
 
Messed it up but rest assured    Saoule le mais un repos assuré
No one ever thinks they're cured    Personne n'a jamais pensé être guéri
Just a minute while I reinvent myself    Rien qu'une minute pendants lesquelles je me réinvente
Make it up and then I take it off the shelf    Fait le et prend-le immédiatement
 
[Pre Chorus : ]    [Pre Chorus]
Over the laws of light    Au-delà des lois physique de la lumière
Over the moon by midnight    Au-delà de la lune à minuit
Let's do it all this time    Faisons tout cette fois
Everyone wishing well we go    Tout le monde souhaite que nous partions
 
[Chorus : ]    [Chorus]
Everyone knows anything goes    Tout le monde sait que tout s'en va
We are the lotus kids    Nous sommes les enfant du lotus
Better take note of this    Tu ferais mieux de prendre note de cela
For the story    Pour l'histoire
 
The rising moon is on the shine    La lune montante est éclatante
The blood of scorpios a nine    Le sang des scorpions est en neuf parties
Like the fear that's in the eyes of every doe    Comme la peur qui est dans les yeux de chacun
Say it now cause John and Jane would like to know    Dis le maintenant car John et Jane voudraient savoir
 
Is it safe inside your head    Se sent-on protégé dans ta tête
Songs to serenade the dead    Des chansons pour exprimer l'amour de la mort
All along I said I know no enemies    J'ai toujours dit que je ne connaissais pas d'ennemis
Mix it up until there are no pedigrees    Mélange tout jusqu'à ce qu'il n'y ai plus de traces
 
[Pre Chorus]    [Pre Chorus]
 
[Chorus]    [Chorus]
 
[Pre Chorus]    [Pre Chorus]
 
Enter the rolling tide    Entre dans le remous de la mer
Over the ocean so wide    Au-delà de l'océan si vaste
Let's do it all this time    Faisons tout cette fois
Everyone wishing well we go    Tout le monde souhaite que nous partions
 
[Chorus x3]    [Chorus x3]

Réalisée par : jeemimi
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 5 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Nao. samedi 1 mars 2008 - 15h07 - il y a 619 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ces choeurs *________*.
.Polly. vendredi 5 août 2005 - 21h16 - il y a 1557 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adoreee....I'm unclean : si tu n'as pas Californication je te le conseille il est vraiment super....
voila bisous a tt le monde...kiss
ThE_HoT_PePpEr_BoY samedi 4 juin 2005 - 22h15 - il y a 1619 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
coucou!!
Je vous kiffe ac les red hotkiss kiss kiss sourire
I'm unclean samedi 11 septembre 2004 - 19h58 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson jtrouve les paroles vraiment trop trop belles!!!!!
Et puis vive leur dernier album By the way (sans comptr le dernier le best of!) que moi j'adooooreee! (je dis pas que les autres étaient moins bien je les connais pas...... inculte que je suis!)
Vive les Red hot et gros bisousss à tt le monde!kiss
Poppin' Jay vendredi 3 septembre 2004 - 23h37 - il y a 1893 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pr linfo dd! jte remerci maintenant il vo mieu tard ke jamais! oui
DDRHCP vendredi 11 juin 2004 - 19h50 - il y a 1978 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Commentaires de John Frusciante à propos de MIDNIGHT


John - MIDNIGHT est apparu à la dernière minute, en dernier lieu. Anthony s'est pointé avec un morceau enregistré sur cassette en fin de session d'improvisation qu'il nous a fait écouter une fois en studio et on a tous flashé. Comme on l'avait à peine travaillé à l'époque elle nous apparaissait nouvelle. Il y avait quelque chose de pur, de rafraîchissant de rattaché à cet extrait. Et quand les partitions d'instruments à cordes ont été intégrées, quand Anthony est arrivé avec ses textes, quand l'orchestre de quelques 40 musiciens s'y est attaqué, le résultat a pris une ampleur, une couleur saisissantes.
Niandra ahke cocotte jeudi 13 mai 2004 - 11h43 - il y a 2007 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci jeemimi, bravo pour la traduction. C'est une très belle chanson. J'aime beaucoup l'espèce d'orchestre symphonique en fond de musique, ça rend la musique envoutante.C'est une vraie balade. sourire
maga jeudi 6 mai 2004 - 0h25 - il y a 2014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis désolé mais je comprends pas vraiment non plus et les quelques fautes que j ai repérées n apporteront rien de plus une fois corrigées!
Mais on voit quand meme que tu traduit bien, et donc j en conclu que le sens de la chanson est bien caché! mais alors vraiment bien caché hein!!
jeemimi mercredi 5 mai 2004 - 14h11 - il y a 2015 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila, nous avons terminé By the way.....
Je suis pas très fier de ma traduction car d'une, je n'est pas compris le sens de la chanson et des parties comme the blood of scorpios a nine que je n'ai pas réussi a traduire....
Please Help!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons