La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Nobodies (Wormwood Remix) de Marilyn Manson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Nobodies (Wormwood Remix)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Marilyn Manson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Marilyn Manson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Marilyn Manson

Album - BO From Hell (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO From Hell (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Nobodies (Wormwood Remix)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Marilyn Manson


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Nobodies (Wormwood Remix) (Les Inexistants (1) (wormwood Remix))
 
(X2)    (X2)
Today I am dirty    Aujourd'hui je suis sal
I want to be pretty    Je veux être joli
Tomorrow, I know I'm just dirt    Demain, je sais que je suis rien que de la boue
 
[Chorus X2]    [Refrain X2]
We are the nobodies    Nous sommes les Inexistants
We wanna be somebodies    Nous voulons être quelqu'un
When we're dead,    Quand nous sommes morts,
They'll know just who we are    Ils sauront juste qui nous sommes
 
(X2)    (X2]
Yesterday I was dirty    Hier j'étais sale
Wanted to be pretty    Je voulais être joli
I know now that I'm forever dirt    Demain, je saurai que je ne serai jamais rien que de la boue
 
[Chorus X2]    [Refrain X2]
 
Some children died the other day    Des enfants sont morts l'autre jour
We fed machines and then we prayed    Nous avons nourri les machines puis avons priés
Puked up and down in morbid faith    Nous avons gerbé dans tous les sens en une foi morbide
You should have seen the ratings that day    Tu aurais du voir les taux (d'audience) ce jour là
 
Na-na-na-na-na (X4)    Na-na-na-na-na (X4)
 
[Chorus X3]    [Refrain X3]
 
Some children died the other day    Des enfants sont morts l'autre jour
We fed machines and then we prayed    Nous avons nourri les machines puis avons priés
Puked up and down in morbid faith    Nous avons gerbé dans tous les sens en une foi morbide
You should have seen the ratings that day    Tu aurais du voir les taux (d'audience) ce jour là
 
You should have seen the rating that d-d-d-day (X4)    Tu aurais du voir les taux (d'audience) ce j-j-j-jour (X4)
 
D-d-d-day(X4)    J-j-j-jour (X4)
 
(1) The Nobodies ne peut pas trop se traduire, ca signifie "personne" dans le sens "insignifiant" "inexistant". . peut etre en reference au sentiment des 2 ados qui ont pété un cable et ont provoqué la tuerie de Columbine. . ils n'étaient rien et voulaient faire connaitre leur nom... mais bon chacun se fera sa propre interpretation

Réalisée par : Snotty Christ
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 7 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Snotty Christ lundi 8 mai 2006 - 13h05 - il y a 1281 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol merci Dekadencia (excuse si je respecte pas les majuscules), mais c'est le theme principal de la chanson.
Elle n'est pas exactement pdt le film From Hell, mais pendant le générique en fait^^
bidOum_rOuze dimanche 29 janvier 2006 - 21h45 - il y a 1380 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah voui voui suis d'accord avec ... heu ... ". " huh

j'me souviens pas avoir entendu cette chanson dans le film ô__O

elle cartOnne, z'aime
WiE EiN EnGeL samedi 28 janvier 2006 - 21h43 - il y a 1381 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jvoudrai feliciter le traducteur pour avoir fait la difference
entre le mot somebodies= quelqun et par le mot "connu"(famous)
car j ai remarqué que dans l autre traduction la confusion entre les deux mots ont gaché toute la traduction car l on interpreterai le geste de columbine par une simple crise d ado alors que la cause est une haine envers l humanité
Jinxxxx dimanche 23 octobre 2005 - 16h13 - il y a 1478 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'connais pas la version originale, mais j'aime beaucoup celle là
ThE_HoT_PePpEr_BoY dimanche 29 mai 2005 - 1h17 - il y a 1626 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
TZZZZZZZZZZZZZZZZZZ!!!!!langue
Snotty Christ vendredi 7 janvier 2005 - 18h24 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pti remix pour la BO de From Hell les paroles sont les memes mais pas dans le même ordre..la musique change et je trouve que ca rend pas mal
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons