La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Perfect Fit de The Dresden Dolls


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Perfect Fit

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Dresden Dolls


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Dresden Dolls

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Dresden Dolls

Album - The Dresden Dolls (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Dresden Dolls (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Perfect Fit

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Dresden Dolls


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Perfect Fit (L'ajustement Parfait)
 
I could make a dress    Je pourrais faire une robe
A robe fit for a prince    Une robe faite pour un prince
I could clothe a continent    Je pourrais habiller un continent
But i can't sew a stitch    Mais je ne sais pas coudre un point
 
I can paint my face    Je peux peindre ma figure
And stand very very still    Et me tenir debout sans bouger
It's not very practical    Ce n'est pas très pratique
But it still pays the bills    Mais ça paie toujours les factures
 
I can't change my name    Je ne peux pas changer mon nom
But i could be your type    Mais je pourrais être ton type
I can dance and win at games    Je peux danser et gagner à des jeux
Like backgammon and life    Comme le backgammon ou la vie
 
I used to be the smart one    Avant j'étais l'intelligente
Sharp as a tack    Pointue comme une pointe
Funny how that skipping years ahead    C'est drôle comme sauter les années en avant
Has held me back    M'a fait retourner en arrière
 
I used to be the bright one    Avant j'étais la brillante
Top in my class    Première de ma classe
Funny what they give you when you    C'est drôle comme ce qu'ils te donnent quand tu
Just learn how to ask    Viens d'apprendre comment demander
 
I can write a song    Je peux écrire une chanson
But i can't sing in key    Mais je ne peux pas chanter juste
I can play piano    Je sais jouer du piano
But i never learned to read    Mais je n'ai jamais appris à lire
 
I can't trap a mouse    Je ne peux pas attraper une souris
But i can pet a cat    Mais je peux apprivoiser un chat
No i'm really serious !    Non je suis vraiment sérieuse !
I'm really very good at that    Je suis très forte pour ça
 
I can't fix a car    Je ne peux pas réparer une voiture
But i can fix a flat    Mais je peux réparer un appartement
I could fix alot of things    Je pourrais réparer un tas de choses
But i'd rather not get into that    Mais je ferais mieux de ne pas me lancer là-dedans
 
I used to be the bright one    Avant j'étais la brillante
Smart as a whip    Intelligente comme un fouet
Funny how you slip so far when    C'est drôle comme tu glisses loin quand
Teachers don't keep track of it    Les professeurs ne te maintiennent pas
 
I used to be the tight one    Avant j'étais la serrée
The perfect fit    L'ajustement parfait
Funny how those compliments can    C'est drôle comme ces compliements peuvent
Make you feel so full of it    Te faire te sentir si remplie de ça
 
I can shuffle cut and deal    Je peux mélanger couper et dealer
But i can't draw a hand    Mais je ne peux pas dessiner une main
I can't draw a lot of things    Je ne peux pas dessiner un tas de choses
I hope you understand    J'espère que tu comprends
I'm not exceptionally shy    Je ne suis pas exceptionnellement timide
But i've never had a man    Mais je n'ai jamais eu d'homme
That i could look straight in the eye    Que je pourrais regarder droit dans les yeux
And tell my secret plans    Et à qui je pourrais dire mes plans secrets
 
I can take a vow    Je peux faire un voeu
And i can wear a ring    Et je peux porter un anneau
And i can make you promises but    Et je peux te faire des promesses mais
They won't mean a thing    Elles ne voudront rien dire
 
Can't you do it for me, i'll pay you well    Ne peux-tu pas le faire pour moi, je te payerai bien
Fuck i'll pay you anything if you could end this    Merde je te payerai n'importe quoi si tu peux arreter ça
 
Can't you just fix it for me, it's gone berserk...    Ne peux-tu pas réparer ça pour moi, c'est devenu enragé
Fuck i'll give you anything if    Merde je te donnerai n'importe quoi si
You can make the damn thing work    Tu peux faire marcher ce putain de truc
 
Can't you just fix it for me, i'll pay you well,    Ne peux-tu pas réparer ça pour moi, je te payerai bien
Fuck i'll pay you anything    Merde je te payerai n'importe quoi
If you can end this    Si tu peux arreter ça
Hello, i love you will you tell me your name ?    Bonjour, je t'aime me diras-tu ton nom ?
Hello, i'm good for nothing - will you love me just the same ?    Bonjour, je suis une bonne à rien - m'aimeras-tu exactement de la même façon ?

Réalisée par : Couik
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 8 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mrs.O samedi 10 juin 2006 - 16h02 - il y a 1250 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est superbe...
Il y a un fond de tendre melancolie ("Hello, i'm good for nothing - will you love me just the same ?"), c'est doux et dur en maintenant, avec une fausse naivete...

La traduction est tres bien, merci bcp heureux

Les Dresden Dolls, 2 "fous" hors du communs qui transportent tres loin...
Herbleedingmajesty mardi 2 mai 2006 - 19h11 - il y a 1288 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cte song et surtout à la fin qd le rythme y s'accélèremrgreen
Meryl dimanche 16 octobre 2005 - 17h32 - il y a 1486 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop trop trop jolie, franchement superbe cette chanson...
LenApeSOFOXY samedi 8 janvier 2005 - 16h57 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ell est tro bell , jadore l'ambiance qui s'en dégage
merci pr la trad
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons