La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57272 Chansons - 112305 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Forever Part Of Me (feat. Justin Guarini) de Kelly Clarkson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Forever Part Of Me (feat. Justin Guarini)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.79]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Kelly Clarkson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kelly Clarkson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kelly Clarkson

Album - From Justin To Kelly (2003)

  Toutes les chansons de l'album From Justin To Kelly (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Forever Part Of Me (feat. Justin Guarini)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Forever Part Of Me (feat. Justin Guarini) (Pour Toujours Une Partie De Moi)
 
I've been wonderin' if it's time    Je m'étais demandé si c'était le temps
To say what's on my mind    De dire ce que j'avais sur le coeur
'Cause I'm in the dark    Parce que je suis dans l'obscurité
What was in your heart    Ce qui était dans ton coeur
 
(What's in your heart)    (Ce qui était dans ton coeur)
I don't even know your name    Je ne sais même pas ton nom
But the thought of you remains    Mais la pensée de toi demeure
Suddenly my pulse is jumping    Soudainement mon impulsion saute
Do you feel the same    Ressens-tu la même chose
 
Talk it over with my friends    En n'en parlant avec mes amies
And I guess it all depends    Et je devine que tout dépend
How you really feel, but can you comprehend    Comment tu te sens vraiment, peux-tu comprendre
You could be just around the corner now    Tu pourrait être juste autour du coin maintenant
Hoping this love is yet to be found    Espérant que cet amour devrait être trouvé encore
 
[Chorus]    [Refrain]
It's not too late to call my name    Ce n'est pas trop tard pour appeler mon nom
So don't you look the other way    Donc ne regarde pas dans l'autre sens
Open your eyes and you'll see    Ouvre tes yeux et tu vas voir
My heart won't wait, don't hesitate    Mon coeur ne peut attendre, n'hésite pas
We got a chance, we've gotta take    Nous avons une chance, nous allons la prendre
It feels like you could be    Ca ressemble comme si tu était
Forever part of me    Pour toujours une partie de moi
 
Can be right under my skin (right under my skin)    Peut-être droit sous ma peau (droit sous ma peau)
I don't know where to begin    Je ne sais pas où commencer
Would I look the fool    Voudrais-je ressembler à un imbécile
Should I play it cool    Devrais-je la jouer cool
Or jump right in    Ou saute droit dedans
 
How am I supposed to know    Comment suis-je supposée savoir
Whether I should come or go    Si je devrais venir ou aller
Think it's time we let our feelings show    De pense qu'il est temps que nous laissons refléter nos sentiments
We might let the moment just pass us by    Nous pourrions laisser le moment juste nous passer près
Then it's gone in the blink of an eye    Alors il est entré dans le clignotement d'un oeil
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : #1kellyclarkson fan
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 9 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons